U+8CD3, 賓
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8CD3

[U+8CD2]
CJK Unified Ideographs
[U+8CD4]

U+FA64, 賓
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-FA64

[U+FA63]
CJK Compatibility Ideographs
[U+FA65]

ภาษาร่วม

แก้ไข

อักษรจีน

แก้ไข

(รากคังซีที่ 154, +7, 14 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 十一竹金 (JMHC), การป้อนสี่มุม 30806, การประกอบ ⿱&CDP-8D74;(GTKV) หรือ ⿱⿳(J))

  1. guest, visitor
  2. surname
  3. submit
ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก

อ้างอิง

แก้ไข
  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 1208 อักขระตัวที่ 37
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 36788
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1676 อักขระตัวที่ 7
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 6 หน้า 3643 อักขระตัวที่ 8
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+8CD3

ภาษาจีน

แก้ไข
ตัวเต็ม
ตัวย่อ *

การออกเสียง

แก้ไข

ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
ปักกิ่งใหม่
(พินอิน)
bīn
จีนยุคกลาง ‹ pjin ›
จีนเก่า /*pi[n]/
อังกฤษ guest

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
ระบบเจิ้งจาง (2003)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
หมายเลข 837
ส่วนประกอบ
สัทศาสตร์
กลุ่มสัมผัส
กลุ่มย่อยสัมผัส 1
สัมผัสจีนยุคกลาง
ที่สอดคล้อง
จีนเก่า /*mpin/
หมายเหตุ