譌
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข譌 (รากคังซีที่ 149, 言+12, 19 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 卜口戈大火 (YRIKF), การป้อนสี่มุม 02627, การประกอบ ⿰訁爲)
- false, erronious
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1180 อักขระตัวที่ 20
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 35951
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1644 อักขระตัวที่ 5
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): ไม่ได้นำเสนอไว้ แต่ควรจะเป็น เล่ม 6 หน้า 4019 อักขระตัวที่ 12
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+8B4C
ภาษาจีน
แก้ไขตัวย่อและตัวเต็ม |
譌 |
---|
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄍㄨㄟˇ
- ทงย่งพินอิน: guěi
- เวด-ไจลส์: kuei3
- เยล: gwěi
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: goei
- พัลลาดีอุส: гуй (guj)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ku̯eɪ̯²¹⁴/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄜˊ
- ทงย่งพินอิน: é
- เวด-ไจลส์: o2
- เยล: é
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: er
- พัลลาดีอุส: э (e)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ˀɤ³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄨㄚˊ
- ทงย่งพินอิน: wá
- เวด-ไจลส์: wa2
- เยล: wá
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: wa
- พัลลาดีอุส: ва (va)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /wä³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: ngo4
- Yale: ngòh
- Cantonese Pinyin: ngo4
- Guangdong Romanization: ngo4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /ŋɔː²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)