菡 (รากคังซีที่ 140, 艸+8, 11 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 廿弓山水 (TNUE), การป้อนสี่มุม 44772, การประกอบ ⿱艹函)
- buds, lotus buds
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
-
- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1038 อักขระตัวที่ 22
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 31193
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1496 อักขระตัวที่ 24
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 5 หน้า 3242 อักขระตัวที่ 7
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+83E1
Note: The zero initial /∅-/ is commonly pronounced with a ng-initial /ŋ-/ in some varieties of Cantonese, including Hong Kong Cantonese.
สัมผัส
|
อักขระ
|
菡
|
การออกเสียงที่
|
1/1
|
ต้นพยางค์ (聲)
|
匣 (33)
|
ท้ายพยางค์ (韻)
|
覃 (159)
|
วรรณยุกต์ (調)
|
Rising (X)
|
พยางค์เปิด/ปิด (開合)
|
Open
|
ส่วน (等)
|
I
|
ฝ่านเชี่ย
|
胡感切
|
แบกซเตอร์
|
homX
|
การสืบสร้าง
|
เจิ้งจาง ซ่างฟาง
|
/ɦʌmX/
|
พาน อู้ยฺหวิน
|
/ɦəmX/
|
ซ่าว หรงเฟิน
|
/ɣɒmX/
|
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์
|
/ɦəmX/
|
หลี่ หรง
|
/ɣᴀmX/
|
หวาง ลี่
|
/ɣɒmX/
|
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน
|
/ɣămX/
|
แปลงเป็นจีนกลาง ที่คาดหมาย
|
hàn
|
แปลงเป็นกวางตุ้ง ที่คาดหมาย
|
ham6
|
ระบบเจิ้งจาง (2003)
|
อักขระ
|
菡
|
การออกเสียงที่
|
1/1
|
หมายเลข
|
4866
|
ส่วนประกอบ สัทศาสตร์
|
函
|
กลุ่มสัมผัส
|
侵
|
กลุ่มย่อยสัมผัส
|
3
|
สัมผัสจีนยุคกลาง ที่สอดคล้อง
|
頷
|
จีนเก่า
|
/*ɡuːmʔ/
|