舶
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข舶 (รากคังซีที่ 137, 舟+5, 11 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 竹卜竹日 (HYHA), การป้อนสี่มุม 26400, การประกอบ ⿰舟白)
- large, ocean-going vessel
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1010 อักขระตัวที่ 12
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 30402
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1468 อักขระตัวที่ 10
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 5 หน้า 3059 อักขระตัวที่ 10
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+8236
ภาษาจีน
แก้ไขตัวเต็ม | 舶 | |
---|---|---|
ตัวย่อ # | 舶 |
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄅㄛˊ
- ทงย่งพินอิน: bó
- เวด-ไจลส์: po2
- เยล: bwó
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: bor
- พัลลาดีอุส: бо (bo)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /pu̯ɔ³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: bok6 / baak3 / paak3 / baak6
- Yale: bohk / baak / paak / baahk
- Cantonese Pinyin: bok9 / baak8 / paak8 / baak9
- Guangdong Romanization: bog6 / bag3 / pag3 / bag6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /pɔːk̚²/, /paːk̚³/, /pʰaːk̚³/, /paːk̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: pia̍k
- Tâi-lô: pia̍k
- Phofsit Daibuun: piak
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /piak̚²⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: pe̍k
- Tâi-lô: pi̍k
- Phofsit Daibuun: pek
- สัทอักษรสากล (Taipei, Kaohsiung, Xiamen): /piɪk̚⁴/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /piɪk̚¹²¹/
- (Hokkien: Quanzhou)
- จีนยุคกลาง: baek