答
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข答 (รากคังซีที่ 118, 竹+6, 12 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 竹人一口 (HOMR), การป้อนสี่มุม 88601, การประกอบ ⿱𥫗合)
- answer, reply
- return
- assent to
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 883 อักขระตัวที่ 13
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 26006
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1312 อักขระตัวที่ 12
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 5 หน้า 2968 อักขระตัวที่ 1
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+7B54
ภาษาจีน
แก้ไขตัวเต็ม | 答 | |
---|---|---|
ตัวย่อ # | 答 | |
รูปแบบอื่น | 荅 variant and 2nd round simp. 畣 畗 𣌭 |
การออกเสียง 1
แก้ไข- จีนกลาง
- กวางตุ้ง
- แคะ
- หมิ่นเหนือ (KCR): dă
- หมิ่นตะวันออก (BUC): dák
- หมิ่นใต้
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄉㄚˊ
- ทงย่งพินอิน: dá
- เวด-ไจลส์: ta2
- เยล: dá
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: dar
- พัลลาดีอุส: да (da)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /tä³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: daap3
- Yale: daap
- Cantonese Pinyin: daap8
- Guangdong Romanization: dab3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /taːp̚³/
- (ห่อยซัน, Taicheng)
- Wiktionary: ap2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /ap̚⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: tap
- Hakka Romanization System: dab`
- Hagfa Pinyim: dab5
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /tap̚²/
- (Meixian)
- Guangdong: dab5
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /tap̚¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- หมิ่นเหนือ
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: dă
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /ta²⁴/
- (Jian'ou)
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: dák
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /tɑʔ²⁴/
- (Fuzhou)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: tah / tap
- Tâi-lô: tah / tap
- Phofsit Daibuun: daq, dab
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /taʔ³²/, /tap̚³²/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /taʔ⁵/, /tap̚⁵/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /taʔ³²/, /tap̚³²/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /taʔ³²/, /tap̚³²/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /taʔ³²/, /tap̚³²/
- (Hokkien)
Note:
- tah - vernacular;
- tap - literary (reply, answer).
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: dab4
- Pe̍h-ōe-jī-like: tap
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /tap̚²/
- Dialectal data
- จีนยุคกลาง: top
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*[t]ˤ[u]p/
- (เจิ้งจาง): /*tkuːb/
ลูกคำ
แก้ไขข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:zh/templates บรรทัดที่ 27: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
การออกเสียง 2
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄉㄚ
- ทงย่งพินอิน: da
- เวด-ไจลส์: ta1
- เยล: dā
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: da
- พัลลาดีอุส: да (da)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /tä⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- Dialectal data
ลูกคำ
แก้ไขข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:zh/templates บรรทัดที่ 27: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.