U+767B, 登
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-767B

[U+767A]
CJK Unified Ideographs
[U+767C]

ภาษาร่วม แก้ไข

อักษรจีน แก้ไข

(รากคังซีที่ 105, +7, 12 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 弓人一口廿 (NOMRT), การป้อนสี่มุม 12108, การประกอบ )

  1. rise, mount, board, climb
ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก

อ้างอิง แก้ไข

  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 784 อักขระตัวที่ 7
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 22668
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1193 อักขระตัวที่ 16
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 4 หน้า 2760 อักขระตัวที่ 11
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+767B

ภาษาจีน แก้ไข

ตัวย่อและตัวเต็ม

การออกเสียง แก้ไข



สัมผัส
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
ต้นพยางค์ () (5)
ท้ายพยางค์ () (129)
วรรณยุกต์ (調) Level (Ø)
พยางค์เปิด/ปิด (開合) Open
ส่วน () I
ฝ่านเชี่ย
แบกซเตอร์ tong
การสืบสร้าง
เจิ้งจาง ซ่างฟาง /təŋ/
พาน อู้ยฺหวิน /təŋ/
ซ่าว หรงเฟิน /təŋ/
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /təŋ/
หลี่ หรง /təŋ/
หวาง ลี่ /təŋ/
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /təŋ/
แปลงเป็นจีนกลาง
ที่คาดหมาย
dēng
แปลงเป็นกวางตุ้ง
ที่คาดหมาย
dang1
ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/2 2/2
ปักกิ่งใหม่
(พินอิน)
dēng dēng
จีนยุคกลาง ‹ tong › ‹ tong ›
จีนเก่า /*k-tˁəŋ/ /*tˁəŋ/
อังกฤษ a kind of sacrificial vessel ascend

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
ระบบเจิ้งจาง (2003)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
หมายเลข 2169
ส่วนประกอบ
สัทศาสตร์
กลุ่มสัมผัส
กลุ่มย่อยสัมผัส 0
สัมผัสจีนยุคกลาง
ที่สอดคล้อง
จีนเก่า /*tɯːŋ/