洪
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข洪 (รากคังซีที่ 85, 水+6, 9 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 水廿金 (ETC), การป้อนสี่มุม 34181, การประกอบ ⿰氵共)
- vast, immense
- flood, deluge
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 621 อักขระตัวที่ 21
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 17402
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1017 อักขระตัวที่ 13
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 3 หน้า 1602 อักขระตัวที่ 4
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+6D2A
ภาษาจีน
แก้ไขตัวย่อและตัวเต็ม |
洪 |
---|
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄏㄨㄥˊ
- ทงย่งพินอิน: hóng
- เวด-ไจลส์: hung2
- เยล: húng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: horng
- พัลลาดีอุส: хун (xun)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /xʊŋ³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: hung4
- Yale: hùhng
- Cantonese Pinyin: hung4
- Guangdong Romanization: hung4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /hʊŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: fùng
- Hakka Romanization System: fungˇ
- Hagfa Pinyim: fung2
- Sinological IPA: /fuŋ¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- หมิ่นเหนือ
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: ǒ̤ng
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /ɔŋ²¹/
- (Jian'ou)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: âng / hông
- Tâi-lô: âng / hông
- Phofsit Daibuun: aang, hoong
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /aŋ²⁴/, /hɔŋ²⁴/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /aŋ²⁴/, /hɔŋ²⁴/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /aŋ¹³/, /hɔŋ¹³/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /aŋ²⁴/, /hɔŋ²⁴/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /aŋ²³/, /hɔŋ²³/
- (Hokkien)
Note:
- âng - vernacular;
- hông - literary.
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: hong5 / ang5
- Pe̍h-ōe-jī-like: hông / âng
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /hoŋ⁵⁵/, /aŋ⁵⁵/
- (แต้จิ๋ว)
Note: ang5 - surname.
- จีนยุคกลาง: huwng