U+5FAD, 徭
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5FAD

[U+5FAC]
CJK Unified Ideographs
[U+5FAE]
U+FA85, 徭
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-FA85

[U+FA84]
CJK Compatibility Ideographs
[U+FA86]

ภาษาร่วม แก้ไข

อักษรจีน แก้ไข

(รากคังซีที่ 60, +10, 13 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 竹人月人山 (HOBOU), การป้อนสี่มุม 27272, การประกอบ )

  1. conscript labor, compulsory labor
ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก

อ้างอิง แก้ไข

  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 370 อักขระตัวที่ 10
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 10201
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 696 อักขระตัวที่ 14
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 2 หน้า 839 อักขระตัวที่ 3
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+5FAD

ภาษาจีน แก้ไข

ตัวเต็ม
ตัวย่อ #

การออกเสียง แก้ไข


ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
ปักกิ่งใหม่
(พินอิน)
yáo
จีนยุคกลาง ‹ yew ›
จีนเก่า /*law/
อังกฤษ public or military service

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
ระบบเจิ้งจาง (2003)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
หมายเลข 14707
ส่วนประกอบ
สัทศาสตร์
กลุ่มสัมผัส
กลุ่มย่อยสัมผัส 3
สัมผัสจีนยุคกลาง
ที่สอดคล้อง
จีนเก่า /*lew/
หมายเหตุ