崇
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข崇 (รากคังซีที่ 46, 山+8, 11 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 山十一火 (UJMF), การป้อนสี่มุม 22901, การประกอบ ⿱山宗)
- esteem, honor, revere, venerate
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 313 อักขระตัวที่ 1
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 8152
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 613 อักขระตัวที่ 17
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 1 หน้า 782 อักขระตัวที่ 14
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+5D07
ภาษาจีน
แก้ไขตัวเต็ม | 崇 | |
---|---|---|
ตัวย่อ # | 崇 |
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄔㄨㄥˊ
- ทงย่งพินอิน: chóng
- เวด-ไจลส์: chʻung2
- เยล: chúng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: chorng
- พัลลาดีอุส: чун (čun)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ʈ͡ʂʰʊŋ³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: sung4
- Yale: sùhng
- Cantonese Pinyin: sung4
- Guangdong Romanization: sung4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /sʊŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: chhùng
- Hakka Romanization System: cungˇ
- Hagfa Pinyim: cung2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /t͡sʰuŋ¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: chông
- Tâi-lô: tsông
- Phofsit Daibuun: zoong
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /t͡sɔŋ¹³/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /t͡sɔŋ²³/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Quanzhou, Taipei): /t͡sɔŋ²⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chiông
- Tâi-lô: tsiông
- Phofsit Daibuun: cioong
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Quanzhou): /t͡siɔŋ²⁴/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /t͡siɔŋ¹³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
Note:
- chông - literary;
- chiông - vernacular.
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: cong5
- Pe̍h-ōe-jī-like: tshông
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡sʰoŋ⁵⁵/
- Dialectal data
- จีนยุคกลาง: dzrjuwng
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*[dz]<r>uŋ/
- (เจิ้งจาง): /*zruŋ/