奸
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข奸 (รากคังซีที่ 38, 女+3, 6 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 女一十 (VMJ), การป้อนสี่มุม 41440, การประกอบ ⿰女干)
- crafty, villainous, false
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 255 อักขระตัวที่ 4
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 6045
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 518 อักขระตัวที่ 4
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 2 หน้า 1025 อักขระตัวที่ 1
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+5978
ภาษาจีน
แก้ไขสำหรับการออกเสียงและความหมายของ 奸 ▶ ให้ดูที่ 姦 (อักขระนี้ 奸 คือรูป ตัวย่อ ของ 姦) |
หมายเหตุ:
|
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- กวางตุ้ง (Jyutping): gaan1
- หมิ่นตะวันออก (BUC): găng
- หมิ่นใต้ (ฮกเกี้ยน, POJ): kan
- อู๋ (Shanghai, Wugniu): 1ke; 1ji
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄐㄧㄢ
- ทงย่งพินอิน: jian
- เวด-ไจลส์: chien1
- เยล: jyān
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: jian
- พัลลาดีอุส: цзянь (czjanʹ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /t͡ɕi̯ɛn⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄍㄢ
- ทงย่งพินอิน: gan
- เวด-ไจลส์: kan1
- เยล: gān
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: gan
- พัลลาดีอุส: гань (ganʹ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /kän⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
Note: gān - Mainland, used in the sense “to offend”.
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: gaan1
- Yale: gāan
- Cantonese Pinyin: gaan1
- Guangdong Romanization: gan1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /kaːn⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: găng
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /kaŋ⁵⁵/
- (Fuzhou)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: kan
- Tâi-lô: kan
- Phofsit Daibuun: kafn
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /kan³³/
- สัทอักษรสากล (Taipei, Kaohsiung, Xiamen, Zhangzhou): /kan⁴⁴/
- (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou)
- อู๋
- (Northern: Shanghai)
- Wugniu: 1ke; 1ji
- MiniDict: ke平; ji平
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 1ke; 1jji
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /ke⁵³/, /d͡ʑi⁵³/
- (Northern: Shanghai)
Note:
- 1ke - vernacular;
- 1ji - literary.
- จีนยุคกลาง: kan
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*kˤa[r]/
- (เจิ้งจาง): /*kaːn/