U+5606, 嘆
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5606

[U+5605]
CJK Unified Ideographs
[U+5607]

U+FA37, 嘆
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-FA37

[U+FA36]
CJK Compatibility Ideographs
[U+FA38]

嘆 U+2F84C, 嘆
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-2F84C
圖
[U+2F84B]
CJK Compatibility Ideographs Supplement 圗
[U+2F84D]

ภาษาร่วม

แก้ไข

อักษรจีน

แก้ไข

(รากคังซีที่ 30, +11, 14 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 口廿中人 (RTLO), การป้อนสี่มุม 64034, การประกอบ 𦰩)

  1. sigh, admire
ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก

อ้างอิง

แก้ไข
  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 205 อักขระตัวที่ 1
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 4138
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 427 อักขระตัวที่ 21
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 1 หน้า 673 อักขระตัวที่ 8
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+5606

ภาษาจีน

แก้ไข
ตัวเต็ม
ตัวย่อ *

การออกเสียง

แก้ไข

สัมผัส
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/2 2/2
ต้นพยางค์ () (6) (6)
ท้ายพยางค์ () (61) (61)
วรรณยุกต์ (調) Level (Ø) Departing (H)
พยางค์เปิด/ปิด (開合) Open Open
ส่วน () I I
ฝ่านเชี่ย
แบกซเตอร์ than thanH
การสืบสร้าง
เจิ้งจาง ซ่างฟาง /tʰɑn/ /tʰɑnH/
พาน อู้ยฺหวิน /tʰɑn/ /tʰɑnH/
ซ่าว หรงเฟิน /tʰɑn/ /tʰɑnH/
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /tʰan/ /tʰanH/
หลี่ หรง /tʰɑn/ /tʰɑnH/
หวาง ลี่ /tʰɑn/ /tʰɑnH/
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /tʰɑn/ /tʰɑnH/
แปลงเป็นจีนกลาง
ที่คาดหมาย
tān tàn
แปลงเป็นกวางตุ้ง
ที่คาดหมาย
taan1 taan3
ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
ปักกิ่งใหม่
(พินอิน)
tàn
จีนยุคกลาง ‹ thanH ›
จีนเก่า /*n̥ˁar-s/
อังกฤษ sigh

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
ระบบเจิ้งจาง (2003)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/2 2/2
หมายเลข 4890 4895
ส่วนประกอบ
สัทศาสตร์
กลุ่มสัมผัส
กลุ่มย่อยสัมผัส 1 1
สัมผัสจีนยุคกลาง
ที่สอดคล้อง
จีนเก่า /*n̥ʰaːn/ /*n̥ʰaːns/