借
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข借 (รากคังซีที่ 9, 人+8, 10 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 人廿日 (OTA), การป้อนสี่มุม 24261, การประกอบ ⿰亻昔)
- borrow
- lend
- make pretext of
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 108 อักขระตัวที่ 10
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 781
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 230 อักขระตัวที่ 6
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 1 หน้า 171 อักขระตัวที่ 5
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+501F
ภาษาจีน
แก้ไขตัวย่อและตัวเต็ม |
借 |
---|
การออกเสียง
แก้ไขข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:parameters บรรทัดที่ 828: Parameter "lc" is not used by this template.
ภาษาญี่ปุ่น
แก้ไขคันจิ
แก้ไข借
การอ่าน
แก้ไข- โกอง: しゃ (sha); しゃく (shaku, Jōyō)
- คังอง: しゃ (sha); せき (seki)
- คุง: かる (karu, 借る); かりる (kariru, 借りる, Jōyō); かり (kari, 借り)
ลูกคำ
แก้ไขรากศัพท์
แก้ไขคันจิในศัพท์นี้ |
---|
借 |
か(り) ระดับ: 4 |
คุนโยมิ |
Originally the 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of classical verb 借る (karu, “to borrow”), now also the 連用形 (ren'yōkei) of modern verb 借りる (kariru, “to borrow”).[1][2]
การออกเสียง
แก้ไข- (โตเกียว) かり [kàrí] (เฮบัง – [0])[2]
- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [ka̠ɾʲi]
รูปแบบอื่น
แก้ไข- 借り (more common in running text)
คำนาม
แก้ไข借 (kari)
- การยืม, หนี้, a loan (for the borrower, not the lender)
- (เลิกใช้) in the Edo period, a system for arranging house calls by prostitutes
- (การบัญชี, คำย่อ) ผู้ยืม, debtor: ตัดทอนจาก 借り方 (karikata)
คำตรงข้าม
แก้ไข(borrowing, debt): 貸し (kashi): lending, a credit, a loan (for the lender, not the borrower)