何
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข何 (รากคังซีที่ 9, 人+5, 7 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 人一弓口 (OMNR), การป้อนสี่มุม 21220, การประกอบ ⿰亻可)
- what, why, where, which, how
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 98 อักขระตัวที่ 15
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 511
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 208 อักขระตัวที่ 5
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 1 หน้า 130 อักขระตัวที่ 4
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+4F55
ภาษาจีน
แก้ไขตัวย่อและตัวเต็ม |
何 |
---|
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄏㄜˋ
- ทงย่งพินอิน: hè
- เวด-ไจลส์: ho4
- เยล: hè
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: heh
- พัลลาดีอุส: хэ (xɛ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /xɤ⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄏㄜˊ
- ทงย่งพินอิน: hé
- เวด-ไจลส์: ho2
- เยล: hé
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: her
- พัลลาดีอุส: хэ (xɛ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /xɤ³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: ho4 / ho6
- Yale: hòh / hoh
- Cantonese Pinyin: ho4 / ho6
- Guangdong Romanization: ho4 / ho6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /hɔː²¹/, /hɔː²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)