U+4B55, 䭕
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-4B55

[U+4B54]
CJK Unified Ideographs Extension A
[U+4B56]

ภาษาร่วม

แก้ไข

อักษรจีน

แก้ไข

(รากคังซีที่ 184, +11, 20 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 十中人戈女 (JLOIV), การประกอบ )

  1. จืดชืด, ไร้รสชาติ, น่าเบื่อ, ไม่น่าสนใจ
  2. to taste food before royalty partook
ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก

อ้างอิง

แก้ไข

ภาษาจีน

แก้ไข
ตัวย่อและตัวเต็ม

การออกเสียง

แก้ไข


สัมผัส
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
ต้นพยางค์ () (13)
ท้ายพยางค์ () (143)
วรรณยุกต์ (調) Rising (X)
พยางค์เปิด/ปิด (開合) Open
ส่วน () I
ฝ่านเชี่ย
แบกซเตอร์ tsamX
การสืบสร้าง
เจิ้งจาง ซ่างฟาง /t͡sɑmX/
พาน อู้ยฺหวิน /t͡sɑmX/
ซ่าว หรงเฟิน /t͡sɑmX/
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /t͡samX/
หลี่ หรง /t͡sɑmX/
หวาง ลี่ /t͡sɑmX/
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /t͡sɑmX/
แปลงเป็นจีนกลาง
ที่คาดหมาย
zǎn
แปลงเป็นกวางตุ้ง
ที่คาดหมาย
zaam2
ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
ปักกิ่งใหม่
(พินอิน)
jiǎn
จีนยุคกลาง ‹ tsjemX ›
จีนเก่า /*Cə.ts[a]mʔ/
อังกฤษ insipid [not in GSR]

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.