䬤
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข䬤 (รากคังซีที่ 184, 食+3, 12 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 尸人戈女 (SOIV), การประกอบ ⿸尸食)
- (ancient form of 饡) to put the thick soup or broth on top of the rice (same as 饘) thick congee or porridge
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1416 อักขระตัวที่ 16
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 7 หน้า 4442 อักขระตัวที่ 17
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+4B24
ภาษาจีน
แก้ไขตัวย่อและตัวเต็ม |
䬤 |
---|
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄓㄢ
- ทงย่งพินอิน: jhan
- เวด-ไจลส์: chan1
- เยล: jān
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: jan
- พัลลาดีอุส: чжань (čžanʹ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ʈ͡ʂän⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄗㄢˋ
- ทงย่งพินอิน: zàn
- เวด-ไจลส์: tsan4
- เยล: dzàn
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: tzann
- พัลลาดีอุส: цзань (czanʹ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /t͡sän⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zan3 / zin1
- Yale: jan / jīn
- Cantonese Pinyin: dzan3 / dzin1
- Guangdong Romanization: zen3 / jin1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡sɐn³³/, /t͡siːn⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)