きょう
ภาษาญี่ปุ่น
แก้ไขรากศัพท์ 1
แก้ไขการสะกดแบบอื่น |
---|
今日 |
⟨ke1 pu⟩ → */kʲepu/ → /keɸu/ → */kewu/ → /keu/ → /kjoː/
สืบทอดจากญี่ปุ่นเก่า けふ (ke1pu), จากแจพอนิกดั้งเดิม *kyapu; เดิมทีเป็นคำประสมที่เกิดจาก 此 (ke-, รูปอะพอโฟนีของ ko-, "นี้") + 日 (fu, รูปอะพอโฟนีของ hi, “วัน”); การย้ายเสียงจาก /eu/ → /joː/ ครั้งสุดท้ายเป็นการเปลี่ยนแปลงทางสัทวิทยาที่แยกกันแต่เป็นการเปลี่ยนแปลงที่ปรกติ
การออกเสียง
แก้ไข- (โตเกียว) きょー [kyóꜜò] (อาตามาดากะ – [1])[1][2][3]
- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [kʲo̞ː]
คำนาม
แก้ไขลูกคำ
แก้ไขลูกคำ
คำวิสามานยนาม
แก้ไข- ชื่อบุคคลหญิง
ดูเพิ่ม
แก้ไข- 今日子 (Kyōko)
รากศัพท์ 2
แก้ไขสำหรับการออกเสียงและความหมายของ きょう ▶ ให้ดูที่ : 京, 強, 教, 橋, 共, 供, 境, 経, 興, 郷, 孝, 香, 凶, 狂, 卿, 饗, 侠, 兇, 羌, 轎 |
(The following entries are uncreated: 京, 強, 教, 橋, 共, 供, 境, 経, 興, 郷, 孝, 香, 凶, 狂, 卿, 饗, 侠, 兇, 羌, 轎.)
อ้างอิง
แก้ไข- ↑ Matsumura, Akira, editor (2006) 大辞林 [Daijirin], Third edition, w:Tokyo: w:Sanseidō, →ISBN
- ↑ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998) ja:NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary], w:Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
- ↑ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997) 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten], Fifth edition, w:Tokyo: w:Sanseidō, →ISBN