abrigo
ภาษากาตาลา
แก้ไขคำกริยา
แก้ไขabrigo
ภาษากาลิเซีย
แก้ไขรากศัพท์
แก้ไขจากภาษากาลิเซียเก่าและกาลิเซีย-โปรตุเกสเก่า abrigo (ศตวรรษที่ 13, Cantigas de Santa Maria), ต้นกำเนิดยังเป็นที่ถกเถียง ซึ่งเป็นไปได้ว่ามาจากละตินช่วงปลาย *abrigāre, จากแฟรงก์ *berihan, หรือจากละติน aprico, apricare (“warm in the sun”)
การออกเสียง
แก้ไข- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [aˈβɾiɣʊ]
คำนาม
แก้ไขอ้างอิง
แก้ไข- “abrigo” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “abrigo” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- w:gl:Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2013), chapter abrigo, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language], Santiago de Compostela: w:gl:Instituto da Lingua Galega
- w:gl:Antón Luís Santamarina Fernández;w:gl:Ernesto Xosé González Seoane;w:gl:María Álvarez de la Granja, editor (2018), chapter abrigo, in Tesouro informatizado da lingua galega, Santiago de Compostela: w:gl:Instituto da Lingua Galega
- w:gl:Rosario Álvarez Blanco, editor (2024), chapter abrigo, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: w:gl:Instituto da Lingua Galega
ภาษาเซบัวโน
แก้ไขภาษาตากาล็อก
แก้ไขภาษาบาสก์
แก้ไขรูปแบบอื่น
แก้ไขรากศัพท์
แก้ไขการออกเสียง
แก้ไข- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /abriɡo/ [a.β̞ri.ɣ̞o]
- สัมผัส: -iɡo
- การแบ่งพยางค์: a‧bri‧go
คำนาม
แก้ไขabrigo อชีว.
- (ตอนใต้) เสื้อคลุมกันหนาว
- คำพ้องความ: beroki
การผันรูป
แก้ไขไม่ชี้เฉพาะ | เอกพจน์ | พหูพจน์ | |
---|---|---|---|
absolutive | abrigo | abrigoa | abrigoak |
สาธกการก | abrigok | abrigoak | abrigoek |
สัมปทานการก | abrigori | abrigoari | abrigoei |
สัมพันธการก | abrigoren | abrigoaren | abrigoen |
comitative | abrigorekin | abrigoarekin | abrigoekin |
causative | abrigorengatik | abrigoarengatik | abrigoengatik |
benefactive | abrigorentzat | abrigoarentzat | abrigoentzat |
กรณการก | abrigoz | abrigoaz | abrigoez |
inessive | abrigotan | abrigoan | abrigoetan |
อธิกรณการก | abrigotako | abrigoko | abrigoetako |
allative | abrigotara | abrigora | abrigoetara |
terminative | abrigotaraino | abrigoraino | abrigoetaraino |
directive | abrigotarantz | abrigorantz | abrigoetarantz |
destinative | abrigotarako | abrigorako | abrigoetarako |
อปาทานการก | abrigotatik | abrigotik | abrigoetatik |
ภาคยการก | abrigorik | — | — |
prolative | abrigotzat | — | — |
อ่านเพิ่ม
แก้ไขภาษาโปรตุเกส
แก้ไขรากศัพท์
แก้ไขสืบทอดจากกาลิเซีย-โปรตุเกสเก่า abrigo (“a place where one is sheltered from the elements or harm”), จากabrigar, of disputed origin: possibly from ละตินช่วงปลาย *abrīgāre (“to cover, shelter”), จากa- + *brīgāre, จากแฟรงก์ *berīhan (“to cover, protect”), จากเจอร์แมนิกดั้งเดิม *bi- (“be-”) + *wrīhaną (“to cover, clothe”), จากอินโด-ยูโรเปียนดั้งเดิม *werḱ-, *werǵ- (“to twist, weave, tie together”); ร่วมเชื้อสายกับเยอรมันสูงเก่า birīhan (“to cover”), อังกฤษเก่า bewrēon (“to cover, enwrap, protect”).
ละตินช่วงปลาย abrīgāre may have also crossed with Old แฟรงก์ *bergan (“to take care of, protect, hide”), จากเจอร์แมนิกดั้งเดิม *berganą (“to care for”), จากอินโด-ยูโรเปียนดั้งเดิม *bʰergʰ- (“to take care”), due to similarity in form and meaning[1]. If so, this would relate the word also to เยอรมันสูงเก่า bergan (“to shelter”) (เยอรมัน bergen) and อังกฤษเก่า beorgan (“to save, preserve”). More at borrow.
Alternatively, and more likely, the verb abrigar may be derived from ละติน apricāre (“warm in the sun”), จากapricus (“sunny”)[2].
การออกเสียง
แก้ไข- (บราซิล) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /aˈbɾi.ɡu/
- (บราซิลใต้) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /aˈbɾi.ɡo/
- (โปรตุเกส) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /ɐˈbɾi.ɡu/ [ɐˈβɾi.ɣu]
- การแบ่งพยางค์: a‧bri‧go
คำนาม
แก้ไขอ้างอิง
แก้ไข- ↑ Diez, An etymological dictionary of the Romance languages; chiefly from the German, "Abrigo."
- ↑ https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/abrigar
ภาษาลาดิโน
แก้ไขภาษาสเปน
แก้ไขรากศัพท์
แก้ไขการออกเสียง
แก้ไข- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /aˈbɾiɡo/ [aˈβ̞ɾi.ɣ̞o]
เสียง (โคลอมเบีย): (file) - สัมผัส: -iɡo
คำนาม
แก้ไขคำกริยา
แก้ไขabrigo
อ้างอิง
แก้ไข- ↑ w:Joan Coromines; w:José A[ntonio] Pascual (1983–1991), “abrigo”, in w:Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary], Madrid: Gredos