驟
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข驟 (รากคังซีที่ 187, 馬+14, 24 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 尸火尸水人 (SFSEO), การป้อนสี่มุม 77332, การประกอบ ⿰馬聚)
- procedure
- gallop
- sudden(ly)
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1446 อักขระตัวที่ 21
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 45048
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1971 อักขระตัวที่ 19
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 7 หน้า 4581 อักขระตัวที่ 12
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+9A5F
ภาษาจีน
แก้ไขตัวเต็ม | 驟 | |
---|---|---|
ตัวย่อ | 骤 | |
รูปแบบอื่น | 驺/驺 ตัวย่อรอบสอง |
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน, จีนแผ่นดินใหญ่)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄓㄡˋ
- ทงย่งพินอิน: jhòu
- เวด-ไจลส์: chou4
- เยล: jòu
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: jow
- พัลลาดีอุส: чжоу (čžou)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ʈ͡ʂoʊ̯⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน, ไต้หวัน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄗㄡˋ
- ทงย่งพินอิน: zòu
- เวด-ไจลส์: tsou4
- เยล: dzòu
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: tzow
- พัลลาดีอุส: цзоу (czou)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /t͡soʊ̯⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน, จีนแผ่นดินใหญ่)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zaau6 / zau6
- Yale: jaauh / jauh
- Cantonese Pinyin: dzaau6 / dzau6
- Guangdong Romanization: zao6 / zeo6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡saːu̯²²/, /t͡sɐu̯²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chō͘
- Tâi-lô: tsōo
- Phofsit Daibuun: zo
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou): /t͡sɔ²²/
- สัทอักษรสากล (Taipei, Kaohsiung): /t͡sɔ³³/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /t͡sɔ⁴¹/
- (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou)
- จีนยุคกลาง: dzrjuwH
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*N-tsˤroʔ-s/
- (เจิ้งจาง): /*zrus/
ลูกคำ
แก้ไขข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:zh/templates บรรทัดที่ 27: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.