跩
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข跩 (รากคังซีที่ 157, 足+6, 13 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 口一中田心 (RMLWP), การป้อนสี่มุม 65106, การประกอบ ⿰𧾷曳)
- to waddle, to limp
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1225 อักขระตัวที่ 12
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 37515
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1696 อักขระตัวที่ 28
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 6 หน้า 3702 อักขระตัวที่ 3
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+8DE9
ภาษาจีน
แก้ไขตัวย่อและตัวเต็ม |
跩 |
---|
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄓㄨㄞˇ
- ทงย่งพินอิน: jhuǎi
- เวด-ไจลส์: chuai3
- เยล: jwǎi
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: joai
- พัลลาดีอุส: чжуай (čžuaj)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ʈ͡ʂu̯aɪ̯²¹⁴/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: jai6
- Yale: yaih
- Cantonese Pinyin: jai6
- Guangdong Romanization: yei6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /jɐi̯²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: choāiⁿ
- Tâi-lô: tsuāinn
- Phofsit Daibuun: zvoai
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /t͡suãi²²/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /t͡suãi⁴¹/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /t͡suãi²²/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /t͡suãi³³/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /t͡suãi³³/
- (Hokkien)