U+80B4, 肴
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-80B4

[U+80B3]
CJK Unified Ideographs
[U+80B5]

ภาษาร่วม แก้ไข

อักษรจีน แก้ไข

(รากคังซีที่ 130, +4, 8 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 大大月 (KKB), การป้อนสี่มุม 40227, การประกอบ (GJK) หรือ 𠂇(T))

  1. cooked or prepared meat
ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก

อ้างอิง แก้ไข

  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 976 อักขระตัวที่ 18
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 29322
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1427 อักขระตัวที่ 31
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 3 หน้า 2049 อักขระตัวที่ 17
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+80B4

ภาษาจีน แก้ไข

สำหรับการออกเสียงและความหมายของ ▶ ให้ดูที่
(อักขระนี้ คือรูป ตัวย่อ ของ )
หมายเหตุ:

การออกเสียง แก้ไข


หมายเหตุ:
  • hâu - literary;
  • gâu/ngâu - vernacular (俗).

สัมผัส
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
ต้นพยางค์ () (33)
ท้ายพยางค์ () (90)
วรรณยุกต์ (調) Level (Ø)
พยางค์เปิด/ปิด (開合) Open
ส่วน () II
ฝ่านเชี่ย
แบกซเตอร์ haew
การสืบสร้าง
เจิ้งจาง ซ่างฟาง /ɦˠau/
พาน อู้ยฺหวิน /ɦᵚau/
ซ่าว หรงเฟิน /ɣau/
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /ɦaɨw/
หลี่ หรง /ɣau/
หวาง ลี่ /ɣau/
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /ɣau/
แปลงเป็นจีนกลาง
ที่คาดหมาย
xiáo
แปลงเป็นกวางตุ้ง
ที่คาดหมาย
haau4
ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
ปักกิ่งใหม่
(พินอิน)
yáo
จีนยุคกลาง ‹ hæw ›
จีนเก่า /*[ɡ]ˁraw/
อังกฤษ food

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
ระบบเจิ้งจาง (2003)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
หมายเลข 14645
ส่วนประกอบ
สัทศาสตร์
กลุ่มสัมผัส
กลุ่มย่อยสัมผัส 1
สัมผัสจีนยุคกลาง
ที่สอดคล้อง
จีนเก่า /*ɢraːw/