皀
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข皀 (รากคังซีที่ 106, 白+2, 7 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย X竹日心 (XHAP), การป้อนสี่มุม 26711, การประกอบ ⿱白匕)
- kernel, seed
- enjoy, feast [?]
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 786 อักขระตัวที่ 1
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 22683
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1201 อักขระตัวที่ 4
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 4 หน้า 2644 อักขระตัวที่ 6
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+7680
ภาษาจีน
แก้ไขตัวย่อและตัวเต็ม |
皀 |
---|
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄐㄧˊ
- ทงย่งพินอิน: jí
- เวด-ไจลส์: chi2
- เยล: jí
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: jyi
- พัลลาดีอุส: цзи (czi)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /t͡ɕi³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄅㄧ
- ทงย่งพินอิน: bi
- เวด-ไจลส์: pi1
- เยล: bī
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: bi
- พัลลาดีอุส: би (bi)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /pi⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄒㄧㄤ
- ทงย่งพินอิน: siang
- เวด-ไจลส์: hsiang1
- เยล: syāng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: shiang
- พัลลาดีอุส: сян (sjan)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ɕi̯ɑŋ⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: bik1
- Yale: bīk
- Cantonese Pinyin: bik7
- Guangdong Romanization: big1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /pɪk̚⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- จีนยุคกลาง: xjang, pik, kip, pip
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*qʰaŋ/
- (เจิ้งจาง): /*pqrɯɡ/, /*pqrɯb/, /*krɯb/, /*qʰaŋ/