玨
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข玨 (รากคังซีที่ 96, 玉+4, 8 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 一土一土 (MGMG), การป้อนสี่มุม 11114, การประกอบ ⿰𤣩王)
- two pieces of jade joined together
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 728 อักขระตัวที่ 14
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 20871
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1140 อักขระตัวที่ 13
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 2 หน้า 1103 อักขระตัวที่ 1
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+73A8
ภาษาจีน
แก้ไขตัวย่อและตัวเต็ม |
玨 |
---|
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄐㄩㄝˊ
- ทงย่งพินอิน: jyué
- เวด-ไจลส์: chüeh2
- เยล: jywé
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: jyue
- พัลลาดีอุส: цзюэ (czjue)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /t͡ɕy̯ɛ³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: gok3
- Yale: gok
- Cantonese Pinyin: gok8
- Guangdong Romanization: gog3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /kɔːk̚³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: kak
- Tâi-lô: kak
- Phofsit Daibuun: kag
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /kak̚³²/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /kak̚⁵/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /kak̚³²/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /kak̚³²/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /kak̚³²/
- (Hokkien)
- จีนยุคกลาง: kaewk
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*[k]ˤrok/
- (เจิ้งจาง): /*kŋroːɡ/