攪
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข攪 (รากคังซีที่ 64, 手+20, 23 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 手竹月山 (QHBU), การป้อนสี่มุม 57016, การประกอบ ⿰扌覺)
- disturb, agitate, stir up
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 465 อักขระตัวที่ 1
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 13041
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 813 อักขระตัวที่ 24
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 3 หน้า 1992 อักขระตัวที่ 1
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+652A
ภาษาจีน
แก้ไขตัวเต็ม | 攪 | |
---|---|---|
ตัวย่อ | 搅 |
รากศัพท์ 1
แก้ไขการออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- กวางตุ้ง (Jyutping): gaau2
- แคะ (Sixian, PFS): káu / kiâu
- หมิ่นใต้
- อู๋ (Shanghai, Wugniu): 5kau; 5ciau
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄐㄧㄠˇ
- ทงย่งพินอิน: jiǎo
- เวด-ไจลส์: chiao3
- เยล: jyǎu
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: jeau
- พัลลาดีอุส: цзяо (czjao)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: gaau2
- Yale: gáau
- Cantonese Pinyin: gaau2
- Guangdong Romanization: gao2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /kaːu̯³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: káu / kiâu
- Hakka Romanization System: gau` / giau´
- Hagfa Pinyim: gau3 / giau1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /kau̯³¹/, /ki̯au̯²⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese, Singapore)
- Pe̍h-ōe-jī: kiáu
- Tâi-lô: kiáu
- Phofsit Daibuun: kiao
- สัทอักษรสากล (Singapore): /kiau⁴²/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou, Taipei): /kiau⁵³/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /kiau⁵⁵⁴/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /kiau⁴¹/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: ká
- Tâi-lô: ká
- Phofsit Daibuun: kar
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou, Taipei): /ka⁵³/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /ka⁴¹/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /ka⁵⁵⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: káu
- Tâi-lô: káu
- Phofsit Daibuun: kao
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou): /kau⁵³/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /kau⁵⁵⁴/
- (Hokkien: variant in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: kiauh
- Tâi-lô: kiauh
- Phofsit Daibuun: kiauq
- สัทอักษรสากล (Taipei, Kaohsiung): /kiauʔ³²/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese, Singapore)
Note:
- Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou:
- kiáu, ká - vernacular;
- káu - literary.
- Taiwan:
- kiáu - literary;
- ká - vernacular.
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: giou2 / giao2 / ga2
- Pe̍h-ōe-jī-like: kióu / kiáu / ká
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /kiou⁵²/, /kiau⁵²/, /ka⁵²/
- อู๋
- (Northern: Shanghai)
- Wugniu: 5kau; 5ciau
- MiniDict: kau去; ciau去
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 2kau; 2jiau
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /kɔ³⁴/, /t͡ɕiɔ³⁴/
- (Northern: Shanghai)
Note:
- 2kau - vernacular;
- 2jiau - literary.
- Dialectal data
- จีนยุคกลาง: kaewX
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*kˤruʔ/
- (เจิ้งจาง): /*kruːʔ/
ลูกคำ
แก้ไขรากศัพท์ 2
แก้ไขสำหรับการออกเสียงและความหมายของ 攪 ▶ ให้ดูที่ 搞 (อักขระนี้ 攪 คือรูป แบบอื่น ของ 搞) |