U+63A5, 接
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-63A5

[U+63A4]
CJK Unified Ideographs
[U+63A6]

ภาษาร่วม แก้ไข

อักษรจีน แก้ไข

(รากคังซีที่ 64, +8, 11 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 手卜廿女 (QYTV), การป้อนสี่มุม 50044, การประกอบ )

  1. receive
  2. continue
  3. catch
  4. connect
ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก

อ้างอิง แก้ไข

  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 439 อักขระตัวที่ 4
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 12280
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 789 อักขระตัวที่ 4
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 3 หน้า 1905 อักขระตัวที่ 1
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+63A5

ภาษาจีน แก้ไข

ตัวเต็ม
ตัวย่อ #

การออกเสียง แก้ไข


หมายเหตุ:
  • chih - vernacular;
  • chiap - literary.
หมายเหตุ:
  • zih4 - vernacular;
  • ziab4 - literary.
  • อู๋

    • ข้อมูลภาษาถิ่น
    สำเนียง สถานที่
    จีนกลาง ปักกิ่ง /t͡ɕiɛ⁵⁵/
    ฮาเอ่อร์ปิน /t͡ɕiɛ⁴⁴/
    เทียนจิน /t͡ɕie²¹/
    จี่หนาน /t͡ɕiə²¹³/
    ชิงเต่า /t͡siə⁵⁵/
    เจิ้งโจว /t͡siɛ²⁴/
    ซีอาน /t͡ɕiɛ²¹/
    ซีหนิง /t͡ɕi⁴⁴/
    อิ๋นชวน /t͡ɕie¹³/
    หลานโจว /t͡ɕiə¹³/
    อุรุมชี /t͡ɕiɤ²¹³/
    อู่ฮั่น /t͡ɕie²¹³/
    เฉิงตู /t͡ɕie³¹/
    กุ้ยหยาง /t͡ɕie²¹/
    คุนหมิง /t͡ɕiɛ³¹/
    หนานจิง /t͡sieʔ⁵/
    เหอเฝย์ /t͡ɕiɐʔ⁵/
    จิ้น ไท่หยวน /t͡ɕiəʔ²/
    ผิงเหยา /t͡ɕiʌʔ¹³/
    ฮูฮอต /t͡ɕiaʔ⁴³/
    อู๋ เซี่ยงไฮ้ /t͡ɕiɪʔ⁵/
    ซูโจว /t͡siəʔ⁵/
    หางโจว /t͡ɕiəʔ⁵/
    เวินโจว /t͡ɕi²¹³/
    หุย เซ่อเสี้ยน /t͡seʔ²¹/
    ถุนซี /t͡siɛ⁵/
    เซียง ฉางชา /t͡sie²⁴/
    เซียงถาน /t͡sie²⁴/
    กั้น หนานชาง /t͡ɕiɛʔ⁵/
    แคะ เหมยเซี่ยน /t͡siap̚¹/
    เถาหยวน /t͡siɑp̚²²/
    กวางตุ้ง กวางเจา /t͡sip̚³/
    หนานหนิง /t͡sip̚³³/
    ฮ่องกง /t͡sip̚³/
    หมิ่น เซี่ยเหมิน (หมิ่นใต้) /t͡siap̚³²/
    /t͡siʔ³²/
    ฝูโจว (หมิ่นตะวันออก) /t͡siɛʔ²³/
    เจี้ยนโอว (หมิ่นเหนือ) /t͡siɛ²⁴/
    ซัวเถา (หมิ่นใต้) /t͡siap̚²/
    /t͡siʔ²/
    ไหโข่ว (หมิ่นใต้) /t͡siap̚⁵/
    /t͡si⁵⁵/

    สัมผัส
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 1/1
    ต้นพยางค์ () (13)
    ท้ายพยางค์ () (155)
    วรรณยุกต์ (調) Checked (Ø)
    พยางค์เปิด/ปิด (開合) Open
    ส่วน () III
    ฝ่านเชี่ย
    แบกซเตอร์ tsjep
    การสืบสร้าง
    เจิ้งจาง ซ่างฟาง /t͡siᴇp̚/
    พาน อู้ยฺหวิน /t͡siɛp̚/
    ซ่าว หรงเฟิน /t͡sjæp̚/
    เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /t͡siap̚/
    หลี่ หรง /t͡siɛp̚/
    หวาง ลี่ /t͡sĭɛp̚/
    เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /t͡si̯ɛp̚/
    แปลงเป็นจีนกลาง
    ที่คาดหมาย
    jie
    แปลงเป็นกวางตุ้ง
    ที่คาดหมาย
    zip3
    ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 1/1
    ปักกิ่งใหม่
    (พินอิน)
    jiē
    จีนยุคกลาง ‹ tsjep ›
    จีนเก่า /*[ts][a]p/
    อังกฤษ connect

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    ระบบเจิ้งจาง (2003)
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 1/1
    หมายเลข 10463
    ส่วนประกอบ
    สัทศาสตร์
    กลุ่มสัมผัส
    กลุ่มย่อยสัมผัส 2
    สัมผัสจีนยุคกลาง
    ที่สอดคล้อง
    จีนเก่า /*ʔseb/