拼
|
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข拼 (รากคังซีที่ 64, 手+6, 9 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 手廿廿 (QTT), การป้อนสี่มุม 58041, การประกอบ ⿰扌并)
- join together, link, incorporate
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 428 อักขระตัวที่ 22
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 12012
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 777 อักขระตัวที่ 16
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 3 หน้า 1875 อักขระตัวที่ 8
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+62FC
ภาษาจีน
แก้ไขตัวย่อและตัวเต็ม |
拼 |
---|
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- กวางตุ้ง (Jyutping): ping1 / ping3
- แคะ (Sixian, PFS): phîn
- หมิ่นตะวันออก (BUC): pĭng
- หมิ่นใต้
- อู๋ (Shanghai, Wugniu): 1phin
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄆㄧㄣ
- ทงย่งพินอิน: pin
- เวด-ไจลส์: pʻin1
- เยล: pīn
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: pin
- พัลลาดีอุส: пинь (pinʹ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /pʰin⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: ping1 / ping3
- Yale: pīng / ping
- Cantonese Pinyin: ping1 / ping3
- Guangdong Romanization: ping1 / ping3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /pʰɪŋ⁵⁵/, /pʰɪŋ³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: phîn
- Hakka Romanization System: pin´
- Hagfa Pinyim: pin1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /pʰin²⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: pĭng
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /pʰiŋ⁵⁵/
- (Fuzhou)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: pheng
- Tâi-lô: phing
- Phofsit Daibuun: phefng
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung): /pʰiɪŋ⁴⁴/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /pʰiɪŋ³³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, variant in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: phèng
- Tâi-lô: phìng
- Phofsit Daibuun: phexng
- สัทอักษรสากล (Taipei): /pʰiɪŋ¹¹/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /pʰiɪŋ⁴¹/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou, Kaohsiung): /pʰiɪŋ²¹/
- (Hokkien: variant in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: peng
- Tâi-lô: ping
- Phofsit Daibuun: pefng
- สัทอักษรสากล (Taipei, Kaohsiung): /piɪŋ⁴⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: piàⁿ
- Tâi-lô: piànn
- Phofsit Daibuun: pviax
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou): /piã²¹/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /piã⁴¹/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
Note:
- pheng/phèng/peng - literary;
- piàⁿ - vernacular, 拚 is used in Taiwan.
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: pêng1
- Pe̍h-ōe-jī-like: pheng
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /pʰeŋ³³/
- อู๋
- (Northern: Shanghai)
- Wugniu: 1phin
- MiniDict: phin平
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 1phin
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /pʰin⁵³/
- (Northern: Shanghai)
- จีนยุคกลาง: peang