峠
|
ภาษาร่วม แก้ไข
อักษรจีน แก้ไข
峠 (รากคังซีที่ 46, 山+6, 9 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 山卜一卜 (UYMY), การป้อนสี่มุม 21731, การประกอบ ⿰山𠧗)
- mountain pass
- crisis, climax
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง แก้ไข
- พจนานุกรมคังซี: ไม่ได้นำเสนอไว้ แต่ควรจะเป็น หน้า 311 อักขระตัวที่ 6
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 8068
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 611 อักขระตัวที่ 12
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): ไม่ได้นำเสนอไว้ แต่ควรจะเป็น เล่ม 1 หน้า 770 อักขระตัวที่ 8
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+5CE0
ภาษาญี่ปุ่น แก้ไข
Glyph origin แก้ไข
เป็น โคกูจิ (国字 (kokuji)) คือตัวอักษรที่ญี่ปุ่นประดิษฐ์ขึ้นเอง.
แม่แบบ:liushu: 山 (“mountain”) + 上 (“up; ascend”) + 下 (“down; descend”).
Compare 裃 (kamishimo), 垰 (tao).
คันจิ แก้ไข
Readings แก้ไข
รากศัพท์ 1 แก้ไข
คันจิในศัพท์นี้ |
---|
峠 |
とうげ ระดับ: S |
คุนโยมิ |
/tamuke/ → /tauɡe/ → /toːɡe/
Sound shift from 手向け (tamuke, “tribute to a person about to depart”).[1][2] It is said that these offerings were "given" to them as they traveled into the afterlife, akin to a mountain. (อ้างอิงแหล่งที่มาของข้อมูลเกี่ยวกับรากศัพท์นี้ (+) ได้ไหม)
การออกเสียง แก้ไข
คำนาม แก้ไข
ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:template_parser บรรทัดที่ 521: bad argument #2 to 'find' (string expected, got boolean)
Derived terms แก้ไข
Proverbs แก้ไข
- 洞ヶ峠を決め込む (Horagatōge o kimekomu, “to wait for a good opportunity”, แปลตามตัวอักษร “to wait and see at Horagatōge”)
คำวิสามานยนาม แก้ไข
ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:template_parser บรรทัดที่ 521: bad argument #2 to 'find' (string expected, got boolean)
ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:template_parser บรรทัดที่ 521: bad argument #2 to 'find' (string expected, got boolean)
- A place name.
- นามสกุล
Etymology 2 แก้ไข
Various nanori readings.
คันจิในศัพท์นี้ |
---|
峠 |
たお ระดับ: S |
ไม่ปรกติ |
Proper noun แก้ไข
ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:template_parser บรรทัดที่ 521: bad argument #2 to 'find' (string expected, got boolean)
ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:template_parser บรรทัดที่ 521: bad argument #2 to 'find' (string expected, got boolean)
ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:template_parser บรรทัดที่ 521: bad argument #2 to 'find' (string expected, got boolean)
ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:template_parser บรรทัดที่ 521: bad argument #2 to 'find' (string expected, got boolean)