堪
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข堪 (รากคังซีที่ 32, 土+9, 12 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 土廿一女 (GTMV), การป้อนสี่มุม 44111, การประกอบ ⿰土甚)
- adequately capable of, worthy of
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 233 อักขระตัวที่ 27
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 5266
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 471 อักขระตัวที่ 4
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 1 หน้า 460 อักขระตัวที่ 1
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+582A
ภาษาจีน
แก้ไขตัวเต็ม | 堪 | |
---|---|---|
ตัวย่อ # | 堪 |
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄎㄢ
- ทงย่งพินอิน: kan
- เวด-ไจลส์: kʻan1
- เยล: kān
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: kan
- พัลลาดีอุส: кань (kanʹ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /kʰän⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: ham1
- Yale: hām
- Cantonese Pinyin: ham1
- Guangdong Romanization: hem1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /hɐm⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: khâm
- Hakka Romanization System: kam´
- Hagfa Pinyim: kam1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /kʰam²⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- หมิ่นเหนือ
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: káng
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /kʰaŋ⁵⁴/
- (Jian'ou)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: kham
- Tâi-lô: kham
- Phofsit Daibuun: qafm
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /kʰam⁴⁴/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /kʰam³³/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /kʰam⁴⁴/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /kʰam⁴⁴/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /kʰam⁴⁴/
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: kam1
- Pe̍h-ōe-jī-like: kham
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /kʰam³³/
- (Hokkien)
- จีนยุคกลาง: khom
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*[kʰ]ˤ[ə]m/
- (เจิ้งจาง): /*kʰluːm/