U+5715, 圕
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5715

[U+5714]
CJK Unified Ideographs
[U+5716]

ภาษาร่วม

แก้ไข

อักษรจีน

แก้ไข

(รากคังซีที่ 31, +10, 13 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 田中土日 (WLGA), การประกอบ )

  1. library
ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก

อ้างอิง

แก้ไข
  • พจนานุกรมคังซี: ไม่ได้นำเสนอไว้ แต่ควรจะเป็น หน้า 220 อักขระตัวที่ 15
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 4829
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 452 อักขระตัวที่ 7
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): ไม่ได้นำเสนอไว้ แต่ควรจะเป็น เล่ม 1 หน้า 724 อักขระตัวที่ 11
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+5715

ภาษาจีน

แก้ไข
ตัวย่อและตัวเต็ม

การออกเสียง

แก้ไข


ภาษาญี่ปุ่น

แก้ไข

คันจิ

แก้ไข

ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:ja บรรทัดที่ 319: attempt to concatenate a boolean value

  1. (obscure) library

Alternative forms

แก้ไข
คันจิในศัพท์นี้
としょかん
เฮียวไงจิ
คุนโยมิ

The character was created by Chinese library sciences expert Du Dingyou (杜定友) in the early 20th century by combining the and of 圖書館. See the “Usage notes” section in the Chinese entry for more. เป็น โคกูจิ (国字 (kokuji)) คือตัวอักษรที่ญี่ปุ่นประดิษฐ์ขึ้นเอง แม่แบบ:ja-etym-ryakuji

Pronunciation

แก้ไข

คำนาม

แก้ไข

(としょかん) (toshokanとしよくわん (tosyokwan)?

  1. (เลิกใช้) ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:parameters บรรทัดที่ 828: Parameter "dot" is not used by this template. library
    (いずみ)(みつ)(としょかん)(だい)()(じゅつ)()
    Izumi Mitsu “Toshokan no Daimajutsushi”
    Mitsu IZUMI, Magus of the Library (2017 manga)