U+5383, 厃
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5383

[U+5382]
CJK Unified Ideographs
[U+5384]

ภาษาร่วม

แก้ไข

อักษรจีน

แก้ไข

(รากคังซีที่ 27, +2, 4 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 弓一 (NM), การประกอบ )

  1. to look upward
ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก

อ้างอิง

แก้ไข
  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 160 อักขระตัวที่ 17
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 2892
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 367 อักขระตัวที่ 2
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 1 หน้า 68 อักขระตัวที่ 2
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+5383

ภาษาจีน

แก้ไข
ตัวย่อและตัวเต็ม

การออกเสียง

แก้ไข

Note: The zero initial /∅-/ is commonly pronounced with a ng-initial /ŋ-/ in some varieties of Cantonese, including Hong Kong Cantonese.

สัมผัส
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
ต้นพยางค์ () (23)
ท้ายพยางค์ () (153)
วรรณยุกต์ (調) Level (Ø)
พยางค์เปิด/ปิด (開合) Open
ส่วน () III
ฝ่านเชี่ย
แบกซเตอร์ tsyem
การสืบสร้าง
เจิ้งจาง ซ่างฟาง /t͡ɕiᴇm/
พาน อู้ยฺหวิน /t͡ɕiɛm/
ซ่าว หรงเฟิน /t͡ɕjæm/
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /ciam/
หลี่ หรง /t͡ɕiɛm/
หวาง ลี่ /t͡ɕĭɛm/
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /t͡ɕi̯ɛm/
แปลงเป็นจีนกลาง
ที่คาดหมาย
zhān
แปลงเป็นกวางตุ้ง
ที่คาดหมาย
zim1
ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
ปักกิ่งใหม่
(พินอิน)
zhān
จีนยุคกลาง ‹ tsyem ›
จีนเก่า /*[t.q]am/
อังกฤษ look upwards

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
ระบบเจิ้งจาง (2003)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
หมายเลข 16690
ส่วนประกอบ
สัทศาสตร์
กลุ่มสัมผัส
กลุ่มย่อยสัมผัส 1
สัมผัสจีนยุคกลาง
ที่สอดคล้อง
จีนเก่า /*tjam/
หมายเหตุ