偺
|
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข偺 (รากคังซีที่ 9, 人+9, 11 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 人竹人日 (OHOA), การป้อนสี่มุม 28264, การประกอบ ⿰亻昝)
- (same as U+54B1 咱) we, us
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: ไม่ได้นำเสนอไว้ แต่ควรจะเป็น หน้า 112 อักขระตัวที่ 7
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 923
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 1 หน้า 194 อักขระตัวที่ 4
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+507A
ภาษาจีน
แก้ไขตัวย่อและตัวเต็ม |
偺 |
---|
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄗㄢˊ
- ทงย่งพินอิน: zán
- เวด-ไจลส์: tsan2
- เยล: dzán
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: tzarn
- พัลลาดีอุส: цзань (czanʹ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /t͡sän³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ˙ㄗㄢ
- ทงย่งพินอิน: zån
- เวด-ไจลส์: tsan5
- เยล: dzan
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: .tzan
- พัลลาดีอุส: цзань (czanʹ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /d͡z̥än/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄗㄚˊ
- ทงย่งพินอิน: zá
- เวด-ไจลส์: tsa2
- เยล: dzá
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: tzar
- พัลลาดีอุส: цза (cza)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /t͡sä³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zaa1
- Yale: jā
- Cantonese Pinyin: dzaa1
- Guangdong Romanization: za1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡saː⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)