飯館
ภาษาจีน
แก้ไขfood; cuisine; cooked rice food; cuisine; cooked rice; meal |
house; establishment | ||
---|---|---|---|
ตัวเต็ม (飯館) | 飯 | 館 | |
ตัวย่อ (饭馆) | 饭 | 馆 |
การออกเสียง
แก้ไข- เทียบเสียงภาษาไทยโดยประมาณ: ฟ่าน–กวั่น
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄈㄢˋ ㄍㄨㄢˇ
- ทงย่งพินอิน: fànguǎn
- เวด-ไจลส์: fan4-kuan3
- เยล: fàn-gwǎn
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: fanngoan
- พัลลาดีอุส: фаньгуань (fanʹguanʹ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /fän⁵¹ ku̯än²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (จีนมาตรฐาน, erhua-ed)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄈㄢˋ ㄍㄨㄢˇㄦ
- ทงย่งพินอิน: fànguǎnr
- เวด-ไจลส์: fan4-kuan3-ʼrh
- เยล: fàn-gwǎnr
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: fanngoal
- พัลลาดีอุส: фаньгуаньр (fanʹguanʹr)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /fän⁵¹ ku̯ɑɻ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: faan6 gun2
- Yale: faahn gún
- Cantonese Pinyin: faan6 gun2
- Guangdong Romanization: fan6 gun2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /faːn²² kuːn³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Quanzhou, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: pn̄g-koán
- Tâi-lô: pn̄g-kuán
- Phofsit Daibuun: pngxkoarn
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /pŋ̍⁴¹⁻²² kuan⁵⁵⁴/
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /pŋ̍²²⁻²¹ kuan⁵³/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: pūiⁿ-koán
- Tâi-lô: puīnn-kuán
- Phofsit Daibuun: pvuixkoarn
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /puĩ²²⁻²¹ kuan⁵³/
- (Hokkien: Quanzhou, Xiamen)
คำนาม
แก้ไข飯館