雀
|
ภาษาร่วม แก้ไข
อักษรจีน แก้ไข
雀 (รากคังซีที่ 172, 隹+3, 11 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 火人土 (FOG), การป้อนสี่มุม 90214, การประกอบ ⿱小隹)
- sparrow
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง แก้ไข
- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1364 อักขระตัวที่ 20
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 41954
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1868 อักขระตัวที่ 11
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 6 หน้า 4091 อักขระตัวที่ 7
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+96C0
ภาษาจีน แก้ไข
ตัวย่อและตัวเต็ม |
雀 |
---|
การออกเสียง แก้ไข
- จีนกลาง
- กวางตุ้ง (ยฺหวืดเพ็ง): zoek3, zoek3-2
- แคะ (Sixian, PFS): chiok
- หมิ่นตะวันออก (ปั้งอั๋วเส): chiók
- หมิ่นใต้
- อู๋ (วิกิพจนานุกรม): 4qiaq; 4jiaq
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน: què
- จู้อิน: ㄑㄩㄝˋ
- ทงย่งพินอิน: cyuè
- เวด-ไจลส์: chʻüeh4
- เยล: chywè
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: chiueh
- พัลลาดีอุส: цюэ (cjue)
- IPA จีนวิทยา(คำอธิบาย): /t͡ɕʰy̯ɛ⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน: qiǎo
- จู้อิน: ㄑㄧㄠˇ
- ทงย่งพินอิน: ciǎo
- เวด-ไจลส์: chʻiao3
- เยล: chyǎu
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: cheau
- พัลลาดีอุส: цяо (cjao)
- IPA จีนวิทยา(คำอธิบาย): /t͡ɕʰi̯ɑʊ̯²¹⁴/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน: qiāo
- จู้อิน: ㄑㄧㄠ
- ทงย่งพินอิน: ciao
- เวด-ไจลส์: chʻiao1
- เยล: chyāu
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: chiau
- พัลลาดีอุส: цяо (cjao)
- IPA จีนวิทยา(คำอธิบาย): /t͡ɕʰi̯ɑʊ̯⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กวางเจา–ฮ่องกง)+
- ยฺหวืดเพ็ง: zoek3, zoek3-2
- เยล: jeuk, jéuk
- พินอินกวางตุ้ง: dzoek8, dzoek8-2
- Guangdong Romanization: zêg3, zêg3-2
- IPA (คำอธิบาย): /t͡ʃœːk̚³/, /t͡ʃœːk̚³⁻³⁵/
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กวางเจา–ฮ่องกง)+
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: chiok
- Hakka Romanization System: jiog`
- Hagfa Pinyim: jiog5
- Sinological IPA: /t͡ɕi̯ok̚²/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- ปั้งอั๋วเส: chiók
- IPA (คำอธิบาย): /t͡sʰuɔʔ²⁴/
- (Fuzhou)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: chhiok
- Tâi-lô: tshiok
- Phofsit Daibuun: chiog
- IPA (Xiamen, Taipei, Kaohsiung): /t͡ɕʰiɔk̚³²/
- IPA (Quanzhou): /t͡ɕʰiɔk̚⁵/
- (Hokkien: Zhangzhou, variant in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: chhiak
- Tâi-lô: tshiak
- Phofsit Daibuun: chiag
- IPA (Zhangzhou, Kaohsiung): /t͡ɕʰiak̚³²/
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: chiok
- Tâi-lô: tsiok
- Phofsit Daibuun: ciog
- IPA (Xiamen): /t͡ɕiɔk̚³²/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: chiah
- Tâi-lô: tsiah
- Phofsit Daibuun: ciaq
- IPA (Xiamen, Taipei, Kaohsiung): /t͡ɕiaʔ³²/
- IPA (Quanzhou): /t͡ɕiaʔ⁵/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chehⁿ
- Tâi-lô: tsennh
- Phofsit Daibuun: zveq
- IPA (Zhangzhou): /t͡sɛ̃ʔ³²/
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: chioh
- Tâi-lô: tsioh
- Phofsit Daibuun: cioiq
- IPA (Xiamen): /t͡ɕioʔ³²/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: chhek
- Tâi-lô: tshik
- Phofsit Daibuun: zheg
- IPA (Taipei, Kaohsiung): /t͡ɕʰiɪk̚³²/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, General Taiwanese)
หมายเหตุ:
- chhiok/chhiak/chiok - literary;
- chiah/chehⁿ - vernacular (limited, e.g. 雀盲);
- chioh, chhek - vernacular.
- (แต้จิ๋ว)
- เพ็งอิม: ciag4 / ziah4 / ziaoh4 / ziouh4
- เหมือนเปะอั่วจี: tshiak / tsiah / tsiauh / tsiouh
- สัทอักษรสากล (คำอธิบาย): /t͡ɕʰiak̚²/, /t͡ɕiaʔ²/, /t͡ɕiauʔ²/, /t͡ɕiouʔ²/
หมายเหตุ:
- ciag4 - literary;
- ziah4 - vernacular;
- ziaoh4/ziouh4 - dialectal (e.g. 雀盲) (ziouh4 - Chaozhou).
- (เซี่ยงไฮ้)
- วิกิพจนานุกรม: 4qiaq; 4jiaq
- สัทอักษรสากล (คำอธิบาย): /t͡ɕʰia̱ʔ⁵⁵/, /t͡ɕia̱ʔ⁵⁵/
- ข้อมูลภาษาถิ่น
สำเนียง | สถานที่ | 雀 |
---|---|---|
จีนกลาง | ปักกิ่ง | /t͡ɕʰyɛ⁵¹/ /t͡ɕʰiɑu²¹⁴/ |
ฮาเอ่อร์ปิน | /t͡ɕʰiau²¹³/ /t͡ɕʰyɛ⁵³/ | |
เทียนจิน | /t͡ɕʰiɑu²¹/ | |
จี่หนาน | /t͡ɕʰyə²¹³/ | |
ชิงเต่า | /t͡sʰyə⁵⁵/ | |
เจิ้งโจว | /t͡sʰyo²⁴/ | |
ซีอาน | /t͡ɕʰiau⁵³/ | |
ซีหนิง | /t͡ɕʰiɔ⁵³/ | |
อิ๋นชวน | /t͡ɕʰiɔ⁵³/ /t͡ɕʰye¹³/ | |
หลานโจว | /t͡ɕʰyə¹³/ /t͡ɕʰiɔ⁴⁴²/ | |
อุรุมชี | /t͡ɕʰyɤ⁵¹/ | |
อู่ฮั่น | /t͡ɕʰio²¹³/ | |
เฉิงตู | /t͡ɕʰyo³¹/ | |
กุ้ยหยาง | /t͡ɕʰio²¹/ | |
คุนหมิง | /t͡ɕʰio³¹/ | |
หนานจิง | /ʈ͡ʂʰoʔ⁵/ | |
เหอเฝย์ | /t͡ɕʰyɐʔ⁵/ /t͡ɕʰiɯ²¹/ | |
จิ้น | ไท่หยวน | /t͡ɕʰiəʔ²/ 麻~ /t͡ɕʰiau⁵³/ ~兒 |
ผิงเหยา | /t͡ɕʰiʌʔ¹³/ | |
ฮูฮอต | /t͡ɕʰiɔ⁵³/ | |
อู๋ | เซี่ยงไฮ้ | /t͡ɕʰiaʔ⁵/ |
ซูโจว | /t͡sʰiɑʔ⁵/ | |
หางโจว | /t͡ɕʰiɑʔ⁵/ | |
เวินโจว | /t͡ɕʰa²¹³/ | |
หุย | เซ่อเสี้ยน | /t͡sʰiɔʔ²¹/ |
ถุนซี | /t͡siun²⁴/ | |
เซียง | ฉางชา | /t͡sʰio²⁴/ |
เซียงถาน | /t͡sʰio²⁴/ | |
กั้น | หนานชาง | /t͡ɕʰiɔʔ⁵/ |
แคะ | เหมยเซี่ยน | /t͡siok̚¹/ |
เถาหยวน | /t͡siok̚²²/ | |
กวางตุ้ง | กวางเจา | /t͡sœk̚³/ |
หนานหนิง | /t͡sʰœk̚³³/ | |
ฮ่องกง | /t͡sœk̚³/ | |
หมิ่น | เซี่ยเหมิน (หมิ่นใต้) | /t͡sʰiɔk̚³²/ /t͡siaʔ³²/ |
ฝูโจว (หมิ่นตะวันออก) | /t͡sʰuɔʔ²³/ | |
เจี้ยนโอว (หมิ่นเหนือ) | /t͡sʰiɔ²⁴/ | |
ซัวเถา (หมิ่นใต้) | /t͡siauʔ²/ | |
ไหโข่ว (หมิ่นใต้) | /siɔk̚⁵/ |
- จีนยุคกลาง: tsjak
สัมผัส | |
---|---|
อักขระ | 雀 |
การออกเสียงที่ | 1/1 |
ต้นพยางค์ (聲) | 精 (13) |
ท้ายพยางค์ (韻) | 陽 (107) |
วรรณยุกต์ (調) | Checked (Ø) |
พยางค์เปิด/ปิด (開合) | Open |
ส่วน (等) | III |
ฝ่านเชี่ย | 即略切 |
แบกซเตอร์ | tsjak |
การสืบสร้าง | |
เจิ้งจาง ซ่างฟาง | /t͡sɨɐk̚/ |
พาน อู้ยฺหวิน | /t͡siɐk̚/ |
ซ่าว หรงเฟิน | /t͡siɑk̚/ |
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ | /t͡sɨak̚/ |
หลี่ หรง | /t͡siak̚/ |
หวาง ลี่ | /t͡sĭak̚/ |
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน | /t͡si̯ak̚/ |
แปลงเป็นจีนกลาง ที่คาดหมาย |
jue |
แปลงเป็นกวางตุ้ง ที่คาดหมาย |
zoek3 |
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*[ts]ewk/
- (เจิ้งจาง): /*ʔsewɢ/
ระบบแบกซ์เตอร์–ซาการ์ 1.1 (2014) | |
---|---|
อักขระ | 雀 |
การออกเสียงที่ | 1/1 |
ปักกิ่งใหม่ (พินอิน) |
què |
จีนยุคกลาง | ‹ tsjak › |
จีนเก่า | /*[ts]ewk/ |
อังกฤษ | sparrow |
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system: * Parentheses "()" indicate uncertain presence; |
ระบบเจิ้งจาง (2003) | |
---|---|
อักขระ | 雀 |
การออกเสียงที่ | 1/1 |
หมายเลข | 10745 |
ส่วนประกอบ สัทศาสตร์ |
雀 |
กลุ่มสัมผัส | 藥 |
กลุ่มย่อยสัมผัส | 2 |
สัมผัสจีนยุคกลาง ที่สอดคล้อง |
爵 |
จีนเก่า | /*ʔsewɢ/ |