U+831D, 茝
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-831D

[U+831C]
CJK Unified Ideographs
[U+831E]
茝 U+2F999, 茝
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-2F999
若
[U+2F998]
CJK Compatibility Ideographs Supplement 荣
[U+2F99A]

ภาษาร่วม

แก้ไข

อักษรจีน

แก้ไข

(รากคังซีที่ 140, +7, 10 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 廿尸中中 (TSLL), การประกอบ 𦣞(GT) หรือ 𦣝(JK))

อ้างอิง

แก้ไข
  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 1027 อักขระตัวที่ 33
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 30876
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1487 อักขระตัวที่ 1
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 5 หน้า 3214 อักขระตัวที่ 17
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+831D

ภาษาจีน

แก้ไข
ตัวเต็ม
ตัวย่อ #

การออกเสียง

แก้ไข

สัมผัส
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/2 2/2
ต้นพยางค์ () (23) (24)
ท้ายพยางค์ () (19) (41)
วรรณยุกต์ (調) Rising (X) Rising (X)
พยางค์เปิด/ปิด (開合) Open Open
ส่วน () III I
ฝ่านเชี่ย 紿
แบกซเตอร์ tsyiX tsyhojX
การสืบสร้าง
เจิ้งจาง ซ่างฟาง /t͡ɕɨX/ /t͡ɕʰʌiX/
พาน อู้ยฺหวิน /t͡ɕɨX/ /t͡ɕʰəiX/
ซ่าว หรงเฟิน /t͡ɕieX/ /t͡ɕʰɒiX/
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /cɨX/ /cʰəjX/
หลี่ หรง /t͡ɕiəX/ /t͡ɕʰᴀiX/
หวาง ลี่ /t͡ɕĭəX/ /t͡ɕʰɒiX/
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /t͡ɕiX/ /t͡ɕʰɑ̆iX/
แปลงเป็นจีนกลาง
ที่คาดหมาย
zhǐ chǎi
แปลงเป็นกวางตุ้ง
ที่คาดหมาย
zi2 coi2
ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
ปักกิ่งใหม่
(พินอิน)
zhǐ
จีนยุคกลาง ‹ tsyiX ›
จีนเก่า /*t-qəʔ/
อังกฤษ Iris

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
ระบบเจิ้งจาง (2003)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/2 2/2
หมายเลข 14879 14881
ส่วนประกอบ
สัทศาสตร์
กลุ่มสัมผัส
กลุ่มย่อยสัมผัส 0 0
สัมผัสจีนยุคกลาง
ที่สอดคล้อง
จีนเก่า /*kʰljɯːʔ/ /*kljɯʔ/