ภาษาญี่ปุ่น

แก้ไข

รากศัพท์ 1

แก้ไข
คันจิในศัพท์นี้

ระดับ: 4
คุนโยมิ

รูปปัจจุบันของคำคุณศัพท์ภาษาญี่ปุ่นเก่า よし (yoshi)[1][2][3] การแผลงของเสียง: /josi//joi/

การออกเสียง

แก้ไข

รูปแบบอื่น

แก้ไข

คำคุณศัพท์

แก้ไข

() (yoi-อิ (adverbial () (yoku))

  1. ดี
การผันรูป
แก้ไข
ลูกคำ
แก้ไข
การใช้
แก้ไข

โดยทั่วไปเขียนในรูปอักษรฮิระงะนะ ส่วนอักษรคันจิใช้ในการเขียนอย่างเป็นทางการ

ปัจจัย

แก้ไข

() (-yoi

  1. ง่าย
การใช้
แก้ไข

โดยทั่วไปเขียนในรูปอักษรฮิระงะนะ ส่วนอักษรคันจิใช้ในการเขียนอย่างเป็นทางการ

เมื่อใช้กับคำกริยา ให้ผันกริยานั้นในรูป 連用形 (ren'yōkei, continuative หรือรูป stem) เช่น

    • 読み良い — よみよいyomiyoiง่ายต่อการอ่าน

อย่างไรก็ตามในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่นิยมใช้คำคุณศัพท์ 安い, 易い (yasui, ง่าย, สบาย) เพื่อแสดงความหมายดังกล่าวมากกว่า

รากศัพท์ 2

แก้ไข
คันจิในศัพท์นี้
ระดับ: 4

Phonetic shift from the ภาษาญี่ปุ่นเก่า yoshi form of yoi above. Already in use as early as the Nihon Shoki, circa 720.[1][2][3] This form is now obsolete, though it may still be found in some dialects.

/joɕi//eɕi//ei/

การออกเสียง

แก้ไข

รูปแบบอื่น

แก้ไข

คำคุณศัพท์

แก้ไข

() (ei-อิ (adverbial () (eku))

  1. (เลิกใช้) ดี

รากศัพท์ 3

แก้ไข
คันจิในศัพท์นี้

ระดับ: 4
คุนโยมิ

phonetic|Phonetic shift from ei above. This is now the most common form used in casual spoken Japanese.[1][2][3]

/ei//ii/

การออกเสียง

แก้ไข

รูปแบบอื่น

แก้ไข

คำคุณศัพท์

แก้ไข

() (ii-อิ (adverbial () (iku))

  1. (ภาษาปาก, ไม่ทางการ) ดี
ลูกคำ
แก้ไข
การใช้
แก้ไข

Most often written in hiragana. The kanji spelling is generally reserved for more formal writing. แม่แบบ:ja-adj-いい The ii form does not inflect — it is only used in the 終止形 (shūshikei, terminal form) and 連体形 (rentaikei, attributive form) of ii. All other grammatical forms are based on the yoi form above. Compare the 連用形 (ren'yōkei, continuative or adverbial form) yoku or the 過去形 (kakokei, past tense) yokatta: there is no *iku or *ikatta form.

อ้างอิง

แก้ไข
  1. 1.0 1.1 1.2 2531 (1988), 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, ฉบับปรับปรุงใหม่) (ภาษาญี่ปุ่น), โตเกียว: โชงะกุกัง
  2. 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 Matsumura, Akira, editor (2006) 大辞林 [Daijirin], Third edition, w:Tokyo: w:Sanseidō, →ISBN
  3. 3.0 3.1 3.2 Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen], First edition, w:Tokyo: w:Shogakukan, →ISBN
  4. NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998) ja:NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary], w:Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN