糅
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข糅 (รากคังซีที่ 119, 米+9, 15 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 火木弓竹木 (FDNHD), การป้อนสี่มุม 97994, การประกอบ ⿰米柔)
- blend, mix
- mixed
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 910 อักขระตัวที่ 31
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 27023
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1337 อักขระตัวที่ 20
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 5 หน้า 3156 อักขระตัวที่ 1
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+7CC5
ภาษาจีน
แก้ไขตัวเต็ม | 糅 | |
---|---|---|
ตัวย่อ # | 糅 |
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน, มาตรฐานในจีนแผ่นดินใหญ่และไต้หวัน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄖㄡˊ
- ทงย่งพินอิน: róu
- เวด-ไจลส์: jou2
- เยล: róu
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: rou
- พัลลาดีอุส: жоу (žou)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ʐoʊ̯³⁵/
- (จีนมาตรฐาน, แบบอื่นในไต้หวัน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄖㄡˇ
- ทงย่งพินอิน: rǒu
- เวด-ไจลส์: jou3
- เยล: rǒu
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: roou
- พัลลาดีอุส: жоу (žou)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ʐoʊ̯²¹⁴/
- (จีนมาตรฐาน, มาตรฐานในจีนแผ่นดินใหญ่และไต้หวัน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: nau6 / jau6 / nau2 / jau2
- Yale: nauh / yauh / náu / yáu
- Cantonese Pinyin: nau6 / jau6 / nau2 / jau2
- Guangdong Romanization: neo6 / yeo6 / neo2 / yeo2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /nɐu̯²²/, /jɐu̯²²/, /nɐu̯³⁵/, /jɐu̯³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: jiú / jiû
- Tâi-lô: jiú / jiû
- Phofsit Daibuun: jiuo, jiuu
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /d͡ziu⁵³/, /d͡ziu²⁴/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /d͡ziu⁵⁵⁴/, /d͡ziu²⁴/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /d͡ziu⁵³/, /d͡ziu¹³/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /d͡ziu⁵³/, /d͡ziu²⁴/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /ziu⁴¹/, /ziu²³/
- (Hokkien)
- จีนยุคกลาง: nrjuwH