砥
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข砥 (รากคังซีที่ 112, 石+5, 10 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 一口竹心一 (MRHPM), การป้อนสี่มุม 12640, การประกอบ ⿰石氐)
- a whetstone
- to polish
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 828 อักขระตัวที่ 37
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 24093
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1243 อักขระตัวที่ 16
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 4 หน้า 2424 อักขระตัวที่ 14
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+7825
ภาษาจีน
แก้ไขตัวเต็ม | 砥 | |
---|---|---|
ตัวย่อ # | 砥 |
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄉㄧˇ
- ทงย่งพินอิน: dǐ
- เวด-ไจลส์: ti3
- เยล: dǐ
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: dii
- พัลลาดีอุส: ди (di)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ti²¹⁴/
- (จีนมาตรฐาน, obsolete)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄓˇ
- ทงย่งพินอิน: jhǐh
- เวด-ไจลส์: chih3
- เยล: jř
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: jyy
- พัลลาดีอุส: чжи (čži)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: dai2 / zi1 / zi2
- Yale: dái / jī / jí
- Cantonese Pinyin: dai2 / dzi1 / dzi2
- Guangdong Romanization: dei2 / ji1 / ji2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /tɐi̯³⁵/, /t͡siː⁵⁵/, /t͡siː³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: té
- Tâi-lô: té
- Phofsit Daibuun: dea
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou): /te⁵³/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /te⁵⁵⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: tí
- Tâi-lô: tí
- Phofsit Daibuun: die
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou): /ti⁵³/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /ti⁵⁵⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
Note:
- té - literary;
- tí - vernacular.
- จีนยุคกลาง: tsyij, tsyeX, tsyijX
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*tijʔ/
- (เจิ้งจาง): /*tjelʔ/, /*tjil/, /*tjilʔ/, /*tjils/