U+666F, 景
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-666F

[U+666E]
CJK Unified Ideographs
[U+6670]

ภาษาร่วม แก้ไข

อักษรจีน แก้ไข

(รากคังซีที่ 72, +8, 12 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 日卜口火 (AYRF), การป้อนสี่มุม 60906, การประกอบ )

  1. scenery, view
  2. conditions
ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก

อ้างอิง แก้ไข

  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 496 อักขระตัวที่ 30
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 13983
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 862 อักขระตัวที่ 13
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 2 หน้า 1520 อักขระตัวที่ 3
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+666F

ภาษาจีน แก้ไข

ตัวย่อและตัวเต็ม

การออกเสียง แก้ไข



สัมผัส
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
ต้นพยางค์ () (28)
ท้ายพยางค์ () (111)
วรรณยุกต์ (調) Rising (X)
พยางค์เปิด/ปิด (開合) Open
ส่วน () III
ฝ่านเชี่ย
แบกซเตอร์ kjaengX
การสืบสร้าง
เจิ้งจาง ซ่างฟาง /kˠiæŋX/
พาน อู้ยฺหวิน /kᵚiaŋX/
ซ่าว หรงเฟิน /kiaŋX/
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /kiajŋX/
หลี่ หรง /kiɐŋX/
หวาง ลี่ /kĭɐŋX/
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /ki̯ɐŋX/
แปลงเป็นจีนกลาง
ที่คาดหมาย
jǐng
แปลงเป็นกวางตุ้ง
ที่คาดหมาย
ging2
ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/2 2/2
ปักกิ่งใหม่
(พินอิน)
jǐng jǐng
จีนยุคกลาง ‹ kjængX › ‹ kjængX ›
จีนเก่า /*C.qraŋʔ/ /*[C.q]raŋʔ/
อังกฤษ bright; image a kind of coat

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
ระบบเจิ้งจาง (2003)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
หมายเลข 6831
ส่วนประกอบ
สัทศาสตร์
กลุ่มสัมผัส
กลุ่มย่อยสัมผัส 0
สัมผัสจีนยุคกลาง
ที่สอดคล้อง
จีนเก่า /*kraŋʔ/