娞
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข娞 (รากคังซีที่ 38, 女+7, 10 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 女月女 (VBV), การป้อนสี่มุม 42444, การประกอบ ⿰女妥)
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 262 อักขระตัวที่ 29
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 6317
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 529 อักขระตัวที่ 27
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 2 หน้า 1052 อักขระตัวที่ 18
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+5A1E
ภาษาจีน
แก้ไขตัวเต็ม | 娞 | |
---|---|---|
ตัวย่อ # | 娞 |
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄋㄟˇ
- ทงย่งพินอิน: něi
- เวด-ไจลส์: nei3
- เยล: něi
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: neei
- พัลลาดีอุส: нэй (nɛj)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /neɪ̯²¹⁴/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄙㄨㄟ
- ทงย่งพินอิน: suei
- เวด-ไจลส์: sui1
- เยล: swēi
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: suei
- พัลลาดีอุส: суй (suj)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /su̯eɪ̯⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: neoi5 / leoi5
- Yale: néuih / léuih
- Cantonese Pinyin: noey5 / loey5
- Guangdong Romanization: nêu5 / lêu5
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /nɵy̯¹³/, /lɵy̯¹³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- จีนยุคกลาง: nwojX