U+4E8B, 事
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-4E8B

[U+4E8A]
CJK Unified Ideographs
[U+4E8C]

ภาษาร่วม แก้ไข

อักษรจีน แก้ไข

(รากคังซีที่ 6, +7, 8 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 十中中弓 (JLLN), การป้อนสี่มุม 50007)

  1. affair, matter, business
  2. to serve
  3. accident, incident
ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก

อ้างอิง แก้ไข

  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 85 อักขระตัวที่ 24
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 241
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 174 อักขระตัวที่ 15
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 1 หน้า 23 อักขระตัวที่ 3
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+4E8B

ภาษาจีน แก้ไข

ตัวย่อและตัวเต็ม
รูปแบบอื่น
𠭆

การออกเสียง 1 แก้ไข


หมายเหตุ: se/sê4 - “work”.
หมายเหตุ:
  • dī, si̿ - vernacular;
  • sū - literary.
  • หมิ่นตะวันออก
  • หมายเหตุ:
    • sê̤ṳ - literary;
    • dâi - vernacular.
  • หมิ่นใต้
  • หมายเหตุ:
    • sū/sīr/sǐr/sī - literary;
    • tāi - vernacular (usually written (dài)).
    หมายเหตุ: se6 - “to serve”.
    หมายเหตุ:
    • sr5 - vernacular;
    • sr4 - literary.

    • ข้อมูลภาษาถิ่น
    สำเนียง สถานที่
    จีนกลาง ปักกิ่ง /ʂʐ̩⁵¹/
    ฮาเอ่อร์ปิน /ʂʐ̩⁵³/
    เทียนจิน /sz̩⁵³/
    จี่หนาน /ʂʐ̩²¹/
    ชิงเต่า /ʂʐ̩⁴²/
    เจิ้งโจว /ʂʐ̩³¹²/
    ซีอาน /sz̩⁴⁴/
    ซีหนิง /sz̩²¹³/
    อิ๋นชวน /ʂʐ̩¹³/
    หลานโจว /ʂʐ̩¹³/
    อุรุมชี /sz̩²¹³/
    อู่ฮั่น /sz̩³⁵/
    เฉิงตู /sz̩¹³/
    กุ้ยหยาง /sz̩²¹³/
    คุนหมิง /sz̩²¹²/
    หนานจิง /sz̩⁴⁴/
    เหอเฝย์ /sz̩⁵³/
    จิ้น ไท่หยวน /sz̩⁴⁵/
    ผิงเหยา /sz̩³⁵/
    ฮูฮอต /sz̩⁵⁵/
    อู๋ เซี่ยงไฮ้ /zz̩²³/
    ซูโจว /zz̩³¹/
    หางโจว /zz̩¹³/
    เวินโจว /zz̩²²/
    หุย เซ่อเสี้ยน /sz̩²²/
    ถุนซี /sz̩¹¹/
    เซียง ฉางชา /sz̩⁵⁵/
    /sz̩¹¹/
    เซียงถาน /sz̩²¹/
    กั้น หนานชาง /sz̩²¹/
    แคะ เหมยเซี่ยน /sz̩⁵³/
    เถาหยวน /sï⁵⁵/
    กวางตุ้ง กวางเจา /si²²/
    หนานหนิง /sz̩²²/
    ฮ่องกง /si²²/
    หมิ่น เซี่ยเหมิน (หมิ่นใต้) /su²²/
    ฝูโจว (หมิ่นตะวันออก) /søy²⁴²/
    เจี้ยนโอว (หมิ่นเหนือ) /su⁴⁴/
    /si³³/
    /ti⁴⁴/
    ซัวเถา (หมิ่นใต้) /sɯ³¹/
    ไหโข่ว (หมิ่นใต้) /si³³/

    สัมผัส
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 2/2
    ต้นพยางค์ () (20)
    ท้ายพยางค์ () (19)
    วรรณยุกต์ (調) Departing (H)
    พยางค์เปิด/ปิด (開合) Open
    ส่วน () III
    ฝ่านเชี่ย
    แบกซเตอร์ dzriH
    การสืบสร้าง
    เจิ้งจาง ซ่างฟาง /d͡ʒɨH/
    พาน อู้ยฺหวิน /ɖ͡ʐɨH/
    ซ่าว หรงเฟิน /d͡ʒieH/
    เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /ɖ͡ʐɨH/
    หลี่ หรง /d͡ʒiəH/
    หวาง ลี่ /d͡ʒĭəH/
    เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /ɖ͡ʐʱiH/
    แปลงเป็นจีนกลาง
    ที่คาดหมาย
    zhì
    แปลงเป็นกวางตุ้ง
    ที่คาดหมาย
    zi6
    ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 1/1
    ปักกิ่งใหม่
    (พินอิน)
    shì
    จีนยุคกลาง ‹ dzriH ›
    จีนเก่า /*[m-s-]rəʔ-s/
    อังกฤษ serve; service, affair

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    ระบบเจิ้งจาง (2003)
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 2/2
    หมายเลข 11486
    ส่วนประกอบ
    สัทศาสตร์
    กลุ่มสัมผัส
    กลุ่มย่อยสัมผัส 0
    สัมผัสจีนยุคกลาง
    ที่สอดคล้อง
    จีนเก่า /*zrɯs/
    หมายเหตุ

    คำประสม แก้ไข

    การออกเสียง 2 แก้ไข


    สัมผัส
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 1/2
    ต้นพยางค์ () (18)
    ท้ายพยางค์ () (19)
    วรรณยุกต์ (調) Departing (H)
    พยางค์เปิด/ปิด (開合) Open
    ส่วน () III
    ฝ่านเชี่ย
    แบกซเตอร์ tsriH
    การสืบสร้าง
    เจิ้งจาง ซ่างฟาง /t͡ʃɨH/
    พาน อู้ยฺหวิน /ʈ͡ʂɨH/
    ซ่าว หรงเฟิน /t͡ʃieH/
    เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /ʈ͡ʂɨH/
    หลี่ หรง /t͡ʃiəH/
    หวาง ลี่ /t͡ʃĭəH/
    เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /ʈ͡ʂiH/
    แปลงเป็นจีนกลาง
    ที่คาดหมาย
    zhì
    แปลงเป็นกวางตุ้ง
    ที่คาดหมาย
    zi3
    ระบบเจิ้งจาง (2003)
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 1/2
    หมายเลข 11485
    ส่วนประกอบ
    สัทศาสตร์
    กลุ่มสัมผัส
    กลุ่มย่อยสัมผัส 0
    สัมผัสจีนยุคกลาง
    ที่สอดคล้อง
    จีนเก่า /*ʔsrɯs/
    หมายเหตุ