magnus
ภาษาละติน
แก้ไขรากศัพท์
แก้ไขสืบทอดจากอิตาลิกดั้งเดิม *magnos, จากอินโด-ยูโรเปียนดั้งเดิม *m̥ǵh₂nós, จาก*méǵh₂s (“great”). ร่วมเชื้อสายกับกรีกโบราณ μέγας (mégas, “big, large”), สันสกฤต मह (mahá, “great, mighty, strong, abundant”), เปอร์เซียกลาง ms (meh, “great”) (< *mas) (เปอร์เซีย مه (mih)), อเวสตะ 𐬨𐬀𐬰- (มะซ-, “large”), โทแคเรียนบี māka (“large”), Hittite [script needed] (mēkkis, “much, many, numerous”), อาร์มีเนียเก่า մեծ (เมต͜ซ), ไอริชเก่า maige (“great, large”), แอลเบเนีย madh (“large”)[1] และอังกฤษเก่า micel (อังกฤษ much).
การออกเสียง
แก้ไข- (คลาสสิก) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /ˈmaɡ.nus/, [ˈmäŋnʊs̠]
- (คริสตจักร) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /ˈmaɲ.ɲus/, [ˈmäɲːus]
เสียง (Classical): (file) เสียง (Ecclesiastical): (file)
คำคุณศัพท์
แก้ไขmagnus (หญิง magna, กลาง magnum, ขั้นกว่า maior หรือ major, ขั้นสุด maximus); คำคุณศัพท์การผันที่หนึ่ง/สอง
การผันรูป
แก้ไขคำคุณศัพท์การผันที่หนึ่ง/สอง
จำนวน | เอกพจน์ | พหูพจน์ | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
การก / เพศ | ชาย | หญิง | กลาง | ชาย | หญิง | กลาง | |
กรรตุการก | magnus | magna | magnum | magnī | magnae | magna | |
สัมพันธการก | magnī | magnae | magnī | magnōrum | magnārum | magnōrum | |
สัมปทานการก | magnō | magnō | magnīs | ||||
กรรมการก | magnum | magnam | magnum | magnōs | magnās | magna | |
อปาทานการก | magnō | magnā | magnō | magnīs | |||
สัมโพธนการก | magne | magna | magnum | magnī | magnae | magna |
ลูกคำ
แก้ไข- magnum opus
- magna cum laude
- Carolus Magnus
- *tam magnus (Iberian Vulgar Latin)
คำที่เกี่ยวข้อง
แก้ไขคำสืบทอด
แก้ไข- กาตาลา: many
- อังกฤษ: magnus
- ฝรั่งเศสเก่า: magne
- อิตาลี: magno
- โปรตุเกส: magno, manho
- สเปน: magno, maño, tamaño
อ้างอิง
แก้ไข- “magnus”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “magnus”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- magnus in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- magnus in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette, page 939/3
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- a storm accompanied by heavy claps of thunder: tempestas cum magno fragore (caeli) tonitribusque (Liv. 1. 16)
- with many tears: magno cum fletu
- cogent, decisive reasons: magnae (graves) necessariae causae
- important results are often produced by trivial causes: ex parvis saepe magnarum rerum momenta pendent
- to be of great (no) importance: magni (nullius) momenti esse
- to have considerable influence on a question: magnam vim habere ad aliquid
- his crowning happiness is produced by a thing; the culminating point of his felicity is..: ad felicitatem (magnus) cumulus accedit ex aliqua re
- his crowning happiness is produced by a thing; the culminating point of his felicity is..: aliquid felicitatem magno cumulo auget
- to entreat earnestly; to make urgent requests: magno opere, vehementer, etiam atque etiam rogare aliquem
- to be influenced by, to yield to urgent (abject) entreaty: magnis (infimis) precibus moveri
- to possess great authority; to be an influential person: magna auctoritate esse
- to possess great authority; to be an influential person: magna auctoritas est in aliquo
- to have great influence with a person; to have considerable weight: magna auctoritas alicuius est apud aliquem
- to leave a great reputation behind one: magnam sui famam relinquere
- it is a great undertaking to..: magnum negotium est c. Inf.
- to be magnanimous, broad-minded: magno animo esse
- a man of ability: vir magno ingenio, ingeniosus
- a man of ability: vir magno ingenio praeditus
- to be in gross error, seriously misled: magno errore teneri
- to be in gross error, seriously misled: in magno errore versari
- a thing which is rather (very) dubious: quod aliquam (magnam) dubitationem habet (Leg. Agr. 1. 4. 11)
- to be busy with ambitious projects: magna moliri
- to have a high object in view; to be ambitious: magna sibi proponere or magna spectare
- to have had great experience in a thing: magnum usum in aliqua re habere
- to pass as a man of great learning: magnam doctrinae speciem prae se ferre
- we expect a great deal from a man of your calibre: magna est exspectatio ingenii tui
- a weighty example, precedent: exemplum magnum, grande
- a strong, striking proof: argumentum firmum, magnum
- a strong, loud voice: vox magna, clara (Sulla 10. 30)
- to shout at the top of one's voice: magna voce clamare
- it is a difficult point, disputed question: magna quaestio est (followed by an indirect question)
- to my sorrow: cum magno meo dolore
- to undergo severe trouble, trials: magnum luctum haurire (without ex-)
- to be haughty: magnos spiritus sibi sumere (B. G. 1. 33)
- I have great hopes that..: magna me spes tenet (with Acc. c. Inf.) (Tusc. 1. 41. 97)
- some one is the object of much admiration: magna est admiratio alicuius
- we are united by many mutual obligations: multa et magna inter nos officia intercedunt (Fam. 13. 65)
- to buy dearly: magno or male emere
- a thing costs much, little: aliquid magno, parvo stat, constat
- much money: pecunia magna, grandis (multum pecuniae)
- money is plentiful at 6 per cent: semissibus magna copia est
- to incur debts on a large scale: grande, magnum (opp. exiguum) aes alienum conflare
- a large force, many troops: magnae copiae (not multae)
- veterans; experienced troops: qui magnum in castris usum habent
- to possess great experience in military matters: magnum usum in re militari habere (Sest. 5. 12)
- by forced marches: magnis itineribus (Sall. Iug. 37)
- there was great slaughter of fugitives: magna caedes hostium fugientium facta est
- with great loss: magno cum detrimento
- much damage was done by this collision: ex eo navium concursu magnum incommodum est acceptum
- (ambiguous) to be very rich; to be in a position of affluence: magnas opes habere
- (ambiguous) to have a large income from a thing (e.g. from mines): magnas pecunias ex aliqua re (e.g. ex metallis) facere
- (ambiguous) to perform heroic exploits: magnas res gerere
- a storm accompanied by heavy claps of thunder: tempestas cum magno fragore (caeli) tonitribusque (Liv. 1. 16)
- “magnus”, in William Smith, editor (1848) A Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology, London: John Murray
- ↑ Stefan Schumacher & Joachim Matzinger, Die Verben des Altalbanischen: Belegwörterbuch, Vorgeschichte und Etymologie (Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 2013), 238.