cielo
ภาษานาโปลี
แก้ไขภาษานาวาร์โร-อารากอน
แก้ไขภาษามีรังดา
แก้ไขภาษาสเปน
แก้ไขรากศัพท์
แก้ไขสืบทอดจากสเปนเก่า cielo, จากละติน caelum (กาเอลุม), จากอิตาลิกดั้งเดิม *kailom, จากอินโด-ยูโรเปียนดั้งเดิม *keh₂i-lom (“whole”), จาก*keh₂i-
การออกเสียง
แก้ไข- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): (สเปน) /ˈθjelo/ [ˈθje.lo]
- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): (ลาตินอเมริกา, ฟิลิปปินส์) /ˈsjelo/ [ˈsje.lo]
เสียง (ลาตินอเมริกา): (file) - สัมผัส: -elo
- การแบ่งพยางค์: cie‧lo
คำนาม
แก้ไขcielo • (ซฺีเอโล) ช. (พหูพจน์ cielos)
ลูกคำ
แก้ไข- a cielo abierto (อา ซฺีเอโล อาบีเอร์โต)
- a cielo descubierto (อา ซฺีเอโล เดซกูบีเอร์โต)
- árbol del cielo (อาร์โบล เดล ซฺีเอโล)
- arco del cielo (อาร์โก เดล ซฺีเอโล)
- azul cielo (อาซฺุล ซฺีเอโล)
- caído del cielo (กาอีโด เดล ซฺีเอโล)
- cielo de la boca (ซฺีเอโล เด ลา โบกา)
- cielo raso (ซฺีเอโล ราโซ)
- clamar al cielo (ก๎ลามาร์ อัล ซฺีเอโล)
- como caído del cielo (โกโม กาอีโด เดล ซฺีเอโล)
- como llovido del cielo (โกโม โยฺบฺีโด เดล ซฺีเอโล)
- conquistar el cielo (โกนกิซตาร์ เอล ซฺีเอโล)
- descargar el cielo (เดซการ์กฺาร์ เอล ซฺีเอโล)
- desgarrarse el cielo (เดซกฺาร์ราร์เซ เอล ซฺีเอโล)
- escupir al cielo (เอซกูปีร์ อัล ซฺีเอโล)
- ganar el cielo con rosario ajeno (กฺานาร์ เอล ซฺีเอโล โกน โรซารีโอ อาเฅโน)
- ganarse el cielo (กฺานาร์เซ เอล ซฺีเอโล)
- herir los cielos (เอรีร์ โลซ ซฺีเอโลซ)
- Hijo del Cielo (อีโฅ เดล ซฺีเอโล)
- irse al santo al cielo (อีร์เซ อัล ซันโต อัล ซฺีเอโล)
- llovido del cielo (โยฺบฺีโด เดล ซฺีเอโล)
- mover cielo y tierra (โมเบฺร์ ซฺีเอโล อี ตีเอร์รา)
- orinal del cielo (โอรีนัล เดล ซฺีเอโล)
- poner el grito en el cielo (โปเนร์ เอล กฺ๎รีโต เอน เอล ซฺีเอโล)
- rascacielos (รัซกาซฺีเอโลซ)
- reino de los cielos (เรย์โน เด โลซ ซฺีเอโลซ)
- séptimo cielo (เซปตีโม ซฺีเอโล)
- tocinillo de cielo (โตซฺีนีโยฺ เด ซฺีเอโล)
- tocino de cielo (โตซฺีโน เด ซฺีเอโล)
- ver el cielo abierto (เบฺร์ เอล ซฺีเอโล อาบีเอร์โต)
- volar al cielo (โบฺลาร์ อัล ซฺีเอโล)
- voz del cielo (โบฺซฺ เดล ซฺีเอโล)
คำเกี่ยวข้อง
แก้ไขคำสืบทอด
แก้ไขอ่านเพิ่ม
แก้ไข- “cielo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language], online version 23.7 edition, Royal Spanish Academy [Real Academia Española], 28 พฤศจิกายน 2023
คำสลับอักษร
แก้ไข- liceo (ลีเซฺโอ)
ภาษาสเปนเก่า
แก้ไขรูปแบบอื่น
แก้ไขรากศัพท์
แก้ไขการออกเสียง
แก้ไข- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /ˈt͡sjelo/
คำนาม
แก้ไข- ท้องฟ้า, สวรรค์
- c. 1250, w:Alfonso X, Lapidario, f. 77v:
- Et la eſtrella ſiguient delas dos q́ ſon en el ombro ſinieſtro del boitre uolant a poder en eſta piedra ⁊ della recibe ſu uertud. Et quádo es en medio cielo, mueſtra eſta piedra mas manifieſta miente ſus obras.
- And the star following the two located in the left elbow of the flying vulture has power over this stone, which draws its virtue from it. And when it is in the center of the sky, this stone more manifestly shows its works.
- Idem, f. 94r.
- […] ca todas an uertud et fuerça que reciben de dios por mano delos ſus anǵĺs ⁊ por uertud delos cielos ⁊ delas eſtrellas que en ellos ſon.
- For they all possess a virtue and strength which they receive from God at the hand of his angels and by virtue of the heavens and the stars in them.
-
- (ศาสนา) สวรรค์
คำพ้องความ
แก้ไข- (สวรรค์): firmamento ช.
คำสืบทอด
แก้ไขภาษาอิตาลี
แก้ไขรากศัพท์
แก้ไขจากละติน caelum (กาเอลุม), จากอิตาลิกดั้งเดิม *kailom, จากอินโด-ยูโรเปียนดั้งเดิม *keh₂i-lom (“whole”), จาก*keh₂i-
การออกเสียง
แก้ไข- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /ˈt͡ʃɛ.lo/
- คำพ้องเสียง: celo
- สัมผัส: -ɛlo
- การแบ่งพยางค์: ciè‧lo
คำนาม
แก้ไขอ่านเพิ่ม
แก้ไขcielo ในวิกิพีเดียภาษาอิตาลีวิกิพีเดีย it