U+9010, 逐
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9010

[U+900F]
CJK Unified Ideographs
[U+9011]

ภาษาร่วม

แก้ไข

อักษรจีน

แก้ไข

(รากคังซีที่ 162, +7, 10 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 卜一尸人 (YMSO), การป้อนสี่มุม 31303, การประกอบ )

  1. chase, expel
  2. one by one
ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก

อ้างอิง

แก้ไข
  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 1257 อักขระตัวที่ 14
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 38877
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1743 อักขระตัวที่ 2
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 6 หน้า 3839 อักขระตัวที่ 3
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+9010

ภาษาจีน

แก้ไข
ตัวเต็ม
ตัวย่อ #

การออกเสียง

แก้ไข

Note:
  • tak - “every”;
  • kiuk - “to chase”.
Note:
  • tio̍k - literary;
  • ta̍k - colloquial (“every”);
  • chip/lip/jip/jek/jiok/giok - colloquial (“to chase”), also written as in Xiamen and Quanzhou, as in Zhangzhou.

สัมผัส
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
ต้นพยางค์ () (11)
ท้ายพยางค์ () (4)
วรรณยุกต์ (調) Checked (Ø)
พยางค์เปิด/ปิด (開合) Open
ส่วน () III
ฝ่านเชี่ย
แบกซเตอร์ drjuwk
การสืบสร้าง
เจิ้งจาง ซ่างฟาง /ɖɨuk̚/
พาน อู้ยฺหวิน /ɖiuk̚/
ซ่าว หรงเฟิน /ȡiuk̚/
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /ɖuwk̚/
หลี่ หรง /ȡiuk̚/
หวาง ลี่ /ȡĭuk̚/
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /ȡʱi̯uk̚/
แปลงเป็นจีนกลาง
ที่คาดหมาย
zhú
แปลงเป็นกวางตุ้ง
ที่คาดหมาย
zuk6
ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
ปักกิ่งใหม่
(พินอิน)
zhú
จีนยุคกลาง ‹ drjuwk ›
จีนเก่า /*[l]riwk/
อังกฤษ pursue

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
ระบบเจิ้งจาง (2003)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
หมายเลข 17596
ส่วนประกอบ
สัทศาสตร์
กลุ่มสัมผัส
กลุ่มย่อยสัมผัส 2
สัมผัสจีนยุคกลาง
ที่สอดคล้อง
จีนเก่า /*l'ɯwɢ/