U+7E8C, 續
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7E8C

[U+7E8B]
CJK Unified Ideographs
[U+7E8D]

ภาษาร่วม

แก้ไข

อักษรจีน

แก้ไข

(รากคังซีที่ 120, +15, 21 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 女火土田金 (VFGWC), การป้อนสี่มุม 24986, การประกอบ 𧶠(JK) หรือ (GTV))

  1. continue, carry on
  2. succeed
ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก

อ้างอิง

แก้ไข
  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 942 อักขระตัวที่ 40
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 28037
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1382 อักขระตัวที่ 21
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 5 หน้า 3465 อักขระตัวที่ 7
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+7E8C

ภาษาจีน

แก้ไข
ตัวเต็ม
ตัวย่อ *

การออกเสียง

แก้ไข

Note:
  • sio̍k - literary;
  • sòa - 紲 is used in Taiwan.

สัมผัส
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
ต้นพยางค์ () (17)
ท้ายพยางค์ () (8)
วรรณยุกต์ (調) Checked (Ø)
พยางค์เปิด/ปิด (開合) Open
ส่วน () III
ฝ่านเชี่ย
แบกซเตอร์ zjowk
การสืบสร้าง
เจิ้งจาง ซ่างฟาง /zɨok̚/
พาน อู้ยฺหวิน /ziok̚/
ซ่าว หรงเฟิน /ziok̚/
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /zuawk̚/
หลี่ หรง /ziok̚/
หวาง ลี่ /zĭwok̚/
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /zi̯wok̚/
แปลงเป็นจีนกลาง
ที่คาดหมาย
แปลงเป็นกวางตุ้ง
ที่คาดหมาย
zuk6
ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
ปักกิ่งใหม่
(พินอิน)
จีนยุคกลาง ‹ zjowk ›
จีนเก่า /*sə.lok/
อังกฤษ continue

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
ระบบเจิ้งจาง (2003)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/2 2/2
หมายเลข 16034 16053
ส่วนประกอบ
สัทศาสตร์
𧶠 𧶠
กลุ่มสัมผัส
กลุ่มย่อยสัมผัส 0 0
สัมผัสจีนยุคกลาง
ที่สอดคล้อง
จีนเก่า /*ljoɡs/ /*ljoɡ/