明日
ภาษาจีน แก้ไข
clear; bright; to understand clear; bright; to understand; next; the Ming dynasty |
day; sun; date day; sun; date; day of the month; Japan (abbrev.) | ||
---|---|---|---|
ตัวย่อและตัวเต็ม (明日) |
明 | 日 |
การออกเสียง แก้ไข
คำนาม แก้ไข
明日
- (ภาษาหนังสือ หรือ ภาษาถิ่น) พรุ่งนี้
- (ภาษาหนังสือ, ในเชิงเปรียบเทียบ) อนาคต
คำพ้องความ แก้ไข
ลูกคำ แก้ไข
คำสืบทอด แก้ไข
ภาษาญี่ปุ่น แก้ไข
รากศัพท์ 1 แก้ไข
คันจิในศัพท์นี้ | |
---|---|
明 | 日 |
あした | |
ระดับ: 2 | ระดับ: 1 |
จูกูจิกุง |
เปลี่ยนความหมายจาก朝 (ashita, “เช้าวันรุ่งขึ้น”),[1]ร่วมเชื้อสายกับ朝 (asa, “เช้า”).
ยืมอักขรวิธีจากภาษาจีน 明日/明日 (míngrì).
การออกเสียง แก้ไข
- (โตเกียว) あした [àsh
ítáꜜ] (โอดากะ – [3])[2][3] as a noun - (โตเกียว) あした [àsh
ítá] (เฮบัง – [0])[2] as an adverb - สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [a̠ɕi̥ta̠]
คำนาม แก้ไข
明日 (ashita)
ลูกคำ แก้ไข
- 明日天気 (ashita tenki)
- 明日葉, 鹹草 (ashitaba, “Angelica keiskei”)
คำวิสามานยนาม แก้ไข
明日 (Ashita)
- ชื่อบุคคลหญิง
ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:Jpan-headword บรรทัดที่ 739: Parameter "lang" is not used by this template.
ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:Jpan-headword บรรทัดที่ 739: Parameter "lang" is not used by this template.
ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:Jpan-headword บรรทัดที่ 739: Parameter "lang" is not used by this template.
ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:Jpan-headword บรรทัดที่ 739: Parameter "lang" is not used by this template.
ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:Jpan-headword บรรทัดที่ 739: Parameter "lang" is not used by this template.
รากศัพท์ 2 แก้ไข
คันจิในศัพท์นี้ | |
---|---|
明 | 日 |
あす | |
ระดับ: 2 | ระดับ: 1 |
จูกูจิกุง |
สืบทอดจากภาษาญี่ปุ่นเก่า, ยืนยันครั้งแรกใน Kojiki (712 แม่แบบ:CE).
มีทฤษฎีต่าง ๆ เกี่ยวกับต้นกำเนิดแรกสุด:
- อาจเปลี่ยนความหมายจากกริยา 明かす (akasu, “ผ่าน”).
- */akasu/ → */akusu/ → /asu/
- อาจเป็นรูปแบบอะโพโฟนิกหรือร่วมเชื้อสายกับ 朝 (asa, “เช้า”).
การสะกดตัวอักษรคันจิ ยืมอักขรวิธีจากภาษาจีน 明日/明日 (míngrì).
การออกเสียง แก้ไข
- (โตเกียว) あす [àsúꜜ] (โอดากะ – [2])[2][3][5] as a noun
- (โตเกียว) あす [àsú] (เฮบัง – [0])[2] as an adverb
- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [a̠sɨᵝ]
คำนาม แก้ไข
明日 (asu)
- (สุภาพ) พรุ่งนี้
- อนาคตอันใกล้
ลูกคำ แก้ไข
- 明日明後日 (asu-asatte)
- 飛鳥, 明日香 (Asuka)
- 明後日 (asatte)
- 明日知らぬ (asu shiranu)
- 翌檜 (asunaro)
- 明日の淵瀬 (asu no fuchise)
- 明日は淵瀬 (asu wa fuchise)
- 明日は檜 (asu wa hinoki)
- 明日は我が身 (asu wa waga mi)
- 明日檜 (asuhi)
- 明日をも知れぬ身 (asu o mo shirenu mi)
- 今日明日 (kyō-asu)
- 今日か明日か (kyō ka asu ka)
- 今日考えて明日語れ (kyō kangaete asu katare)
- 今日の情けは明日の仇 (kyō no nasake wa asu no ada)
- 今日は人の上明日は我が身の上 (kyō wa hito no ue asu wa waga mi no ue)
- 今日も明日も醒め果てる (kyō mo asu mo samehateru)
สุภาษิต แก้ไข
- 明日の事を言えば鬼が笑う (asu no koto o ieba oni ga warau)
- 明日の百より今日の五十 (asu no hyaku yori kyō no gojū)
- 今日あって明日ない身 (kyō atte asu nai mi)
- 今日の一針明日の十針 (kyō no hitohari asu no tohari)
คำวิสามานยนาม แก้ไข
明日 (asu)
- ชื่อบุคคลหญิง
รากศัพท์ 3 แก้ไข
คันจิในศัพท์นี้ | |
---|---|
明 | 日 |
みょう ระดับ: 2 |
にち ระดับ: 1 |
โกอง |
/mʲau nʲiti/ → /mʲɔːɲit͡ɕi/ → /mʲoːɲit͡ɕi/
จากภาษาจีนยุคกลาง คำประสม 明日 (MC mjaeng nyit).
การออกเสียง แก้ไข
- (โตเกียว) みょーにち [myóꜜònìchì] (อาตามาดากะ – [1])[2][3][5]
- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [mʲo̞ːɲ̟it͡ɕi]
คำนาม แก้ไข
ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:Jpan-headword บรรทัดที่ 739: Parameter "hira" is not used by this template.
ลูกคำ แก้ไข
- 今明日 (konmyōnichi)
- 大明日 (daimyōnichi)
รากศัพท์ 4 แก้ไข
คันจิในศัพท์นี้ | |
---|---|
明 | 日 |
めい ระดับ: 2 |
じつ ระดับ: 1 |
คังอง |
จากการยืมในภายหลังของ ภาษาจีน 明日/明日 (míngrì), ใช้ 漢音 (kan'on, แปลตรงตัวว่า “การอ่านออกเสียงแบบฮั่น”)
การอ่านที่หายาก
คำนาม แก้ไข
明日 (meijitsu)
- (พบได้ยาก) พรุ่งนี้
คำตรงข้าม แก้ไข
ดูเพิ่ม แก้ไข
อ้างอิง แก้ไข
- ↑ 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ↑ 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2541 (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 (พจนานุกรมสำเนียงการออกเสียงภาษาญี่ปุ่นโดยเอ็นเอชเค) (ภาษาญี่ปุ่น), โตเกียว: เอ็นเอชเค, →ISBN
- ↑ 3.0 3.1 3.2 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- ↑ 4.0 4.1 2002, 京阪系アクセント辞典 (A Dictionary of Tone on Words of the Keihan-type Dialects) (in Japanese), Tōkyō: Bensei, →ISBN
- ↑ 5.0 5.1 2540 (1997), 新明解国語辞典 (พจนานุกรมภาษาญี่ปุ่นเข้าใจง่ายฉบับใหม่), ปรับปรุงครั้งที่ 5 (ภาษาญี่ปุ่น), โตเกียว: ซันเซอิโด, →ISBN