U+640C, 搌
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-640C

[U+640B]
CJK Unified Ideographs
[U+640D]

ภาษาร่วม

แก้ไข

อักษรจีน

แก้ไข

(รากคังซีที่ 64, +10, 13 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 手尸廿女 (QSTV), การป้อนสี่มุม 57032, การประกอบ )

  1. to wipe tears
  2. to bind
ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก

อ้างอิง

แก้ไข
  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 446 อักขระตัวที่ 5
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 12458
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 796 อักขระตัวที่ 26
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 3 หน้า 1938 อักขระตัวที่ 5
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+640C

ภาษาจีน

แก้ไข
ตัวย่อและตัวเต็ม

การออกเสียง

แก้ไข

สัมผัส
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/2 2/2
ต้นพยางค์ () (9) (10)
ท้ายพยางค์ () (79) (79)
วรรณยุกต์ (調) Rising (X) Rising (X)
พยางค์เปิด/ปิด (開合) Open Open
ส่วน () III III
ฝ่านเชี่ย
แบกซเตอร์ trjenX trhjenX
การสืบสร้าง
เจิ้งจาง ซ่างฟาง /ʈˠiᴇnX/ /ʈʰˠiᴇnX/
พาน อู้ยฺหวิน /ʈᵚiɛnX/ /ʈʰᵚiɛnX/
ซ่าว หรงเฟิน /ȶiænX/ /ȶʰiænX/
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /ʈianX/ /ʈʰianX/
หลี่ หรง /ȶjɛnX/ /ȶʰjɛnX/
หวาง ลี่ /ȶĭɛnX/ /ȶʰĭɛnX/
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /ȶi̯ɛnX/ /ȶʰi̯ɛnX/
แปลงเป็นจีนกลาง
ที่คาดหมาย
zhǎn chǎn
แปลงเป็นกวางตุ้ง
ที่คาดหมาย
zin2 cin2
ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
ปักกิ่งใหม่
(พินอิน)
zhǎn
จีนยุคกลาง ‹ trjenX ›
จีนเก่า /*trenʔ/
อังกฤษ 𢵈搌 ugly and long (?)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
ระบบเจิ้งจาง (2003)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/3 2/3 3/3
หมายเลข 16784 16786 16787
ส่วนประกอบ
สัทศาสตร์
กลุ่มสัมผัส
กลุ่มย่อยสัมผัส 2 2 2
สัมผัสจีนยุคกลาง
ที่สอดคล้อง
𩥇
จีนเก่า /*tenʔ/ /*tens/ /*tʰenʔ/