多少
ภาษาจีน
แก้ไขมาก | น้อย | ||
---|---|---|---|
ตัวเต็ม (多少) | 多 | 少 | |
ตัวย่อ #(多少) | 多 | 少 |
การออกเสียง 1
แก้ไข- จีนกลาง
- กวางตุ้ง (Jyutping): do1 siu2
- หมิ่นใต้ (ฮกเกี้ยน, POJ): to͘-siáu / to-siáu
- อู๋ (Shanghai, Wugniu): 1tu-sau
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน, จีนแผ่นดินใหญ่)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄉㄨㄛ ˙ㄕㄠ
- ทงย่งพินอิน: duoshåo
- เวด-ไจลส์: to1-shao5
- เยล: dwō-shau
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: duo.shau
- พัลลาดีอุส: дошао (došao)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /tu̯ɔ⁵⁵ ʂɑʊ̯²/
- (จีนมาตรฐาน, ไต้หวัน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄉㄨㄛ ㄕㄠˇ
- ทงย่งพินอิน: duoshǎo
- เวด-ไจลส์: to1-shao3
- เยล: dwō-shǎu
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: duoshao
- พัลลาดีอุส: дошао (došao)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /tu̯ɔ⁵⁵ ʂɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (จีนมาตรฐาน, จีนแผ่นดินใหญ่)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: do1 siu2
- Yale: dō síu
- Cantonese Pinyin: do1 siu2
- Guangdong Romanization: do1 xiu2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /tɔː⁵⁵ siːu̯³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: to͘-siáu
- Tâi-lô: too-siáu
- Phofsit Daibuun: dosiao
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /tɔ³³ siau⁵⁵⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: to-siáu
- Tâi-lô: to-siáu
- Phofsit Daibuun: doisiao
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /tɤ⁴⁴⁻³³ siau⁴¹/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /to⁴⁴⁻³³ siau⁵³/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou): /to⁴⁴⁻²² siau⁵³/
- (Hokkien: Quanzhou)
- อู๋
- (Northern: Shanghai)
- Wugniu: 1tu-sau
- MiniDict: tu平 sau
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 1tu-sau
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /tu⁵⁵ sɔ²¹/
- (Northern: Shanghai)
คำคุณศัพท์
แก้ไข多少
- (คำถาม) เท่าไร, กี่มากน้อย
- (คำถาม) อะไร (ใช้กับคำตอบที่เป็นตัวเลข)
- (ใช้ซ้ำกันในประโยค) มากเท่าที่/เยอะตราบที่
คำพ้องความ
แก้ไขดูเพิ่ม
แก้ไขการออกเสียง 2
แก้ไข- จีนกลาง
- กวางตุ้ง (Jyutping): do1 siu2
- แคะ (Sixian, PFS): tô-séu
- หมิ่นใต้ (ฮกเกี้ยน, POJ): to͘-siáu / to-siáu
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄉㄨㄛ ㄕㄠˇ
- ทงย่งพินอิน: duoshǎo
- เวด-ไจลส์: to1-shao3
- เยล: dwō-shǎu
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: duoshao
- พัลลาดีอุส: дошао (došao)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /tu̯ɔ⁵⁵ ʂɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: do1 siu2
- Yale: dō síu
- Cantonese Pinyin: do1 siu2
- Guangdong Romanization: do1 xiu2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /tɔː⁵⁵ siːu̯³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: tô-séu
- Hakka Romanization System: do´ seu`
- Hagfa Pinyim: do1 seu3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /to²⁴ seu̯³¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: to͘-siáu
- Tâi-lô: too-siáu
- Phofsit Daibuun: dosiao
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /tɔ³³ siau⁵⁵⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: to-siáu
- Tâi-lô: to-siáu
- Phofsit Daibuun: doisiao
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /tɤ⁴⁴⁻³³ siau⁴¹/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /to⁴⁴⁻³³ siau⁵³/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou): /to⁴⁴⁻²² siau⁵³/
- (Hokkien: Quanzhou)
คำนาม
แก้ไข多少
คำกริยาวิเศษณ์
แก้ไข多少
ภาษาญี่ปุ่น
แก้ไขคันจิในศัพท์นี้ | |
---|---|
多 | 少 |
た ระดับ: 2 |
しょう ระดับ: 2 |
อนโยมิ |
คำกริยาวิเศษณ์
แก้ไข多少 หรือ 多少 (tashō หรือ adverb) [[Category:Invalid part of speech.ภาษาญี่ปุ่น|たしょう]]
คำนาม
แก้ไข多少 (tashō)