入口
ภาษาจีน
แก้ไขto enter | mouth; (a measure word, for people, livestock or utensils) | ||
---|---|---|---|
ตัวเต็ม (入口) | 入 | 口 | |
ตัวย่อ #(入口) | 入 | 口 |
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- กวางตุ้ง (Jyutping): jap6 hau2
- แคะ (Sixian, PFS): ngi̍p-héu
- หมิ่นใต้ (ฮกเกี้ยน, POJ): ji̍p-kháu
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄖㄨˋ ㄎㄡˇ
- ทงย่งพินอิน: rùkǒu
- เวด-ไจลส์: ju4-kʻou3
- เยล: rù-kǒu
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: ruhkoou
- พัลลาดีอุส: жукоу (žukou)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ʐu⁵¹ kʰoʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: jap6 hau2
- Yale: yahp háu
- Cantonese Pinyin: jap9 hau2
- Guangdong Romanization: yeb6 heo2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /jɐp̚² hɐu̯³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: ngi̍p-héu
- Hakka Romanization System: ngib heu`
- Hagfa Pinyim: ngib6 heu3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /ŋip̚⁵ heu̯³¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: ji̍p-kháu
- Tâi-lô: ji̍p-kháu
- Phofsit Daibuun: jibqao
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /d͡zip̚⁴⁻³² kʰau⁵³/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /d͡zip̚²⁴⁻² kʰau⁵⁵⁴/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /d͡zip̚¹²¹⁻²¹ kʰau⁵³/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /d͡zip̚⁴⁻³² kʰau⁵³/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /zip̚⁴⁻³² kʰau⁴¹/
- (Hokkien)
คำนาม
แก้ไข入口
คำกริยา
แก้ไข入口
- เข้าไปในปาก
- นำเข้า
ภาษาญี่ปุ่น
แก้ไขคันจิในศัพท์นี้ | |
---|---|
入 | 口 |
い(り) ระดับ: 1 |
くち > ぐち ระดับ: 1 |
คุนโยมิ |
รูปแบบอื่น
แก้ไข- (rarer) 入り口
รากศัพท์
แก้ไขคำนาม
แก้ไข入口 (iriguchi)
คำตรงข้าม
แก้ไขคำเกี่ยวข้อง
แก้ไขอ้างอิง
แก้ไข- Shinmura, Izuru, editor (1998) 広辞苑 [Kōjien], Fifth edition, w:Tokyo: w:Iwanami Shoten, →ISBN
ภาษาเกาหลี
แก้ไขฮันจาในศัพท์นี้ | |
---|---|
入 | 口 |
คำนาม
แก้ไข入口 (ipgu) (ฮันกึล 입구)