U+3750, 㝐
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-3750

[U+374F]
CJK Unified Ideographs Extension A
[U+3751]

ภาษาร่วม

แก้ไข

อักษรจีน

แก้ไข

(รากคังซีที่ 40, +4, 7 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 十金戈 (JCI), การประกอบ )

  1. (ancient form of 容) face
  2. expression, to contain
  3. to hold
  4. to pardon
ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก

อ้างอิง

แก้ไข

ภาษาจีน

แก้ไข
ตัวย่อและตัวเต็ม

การออกเสียง

แก้ไข

สัมผัส
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
ต้นพยางค์ () (36)
ท้ายพยางค์ () (7)
วรรณยุกต์ (調) Level (Ø)
พยางค์เปิด/ปิด (開合) Open
ส่วน () III
ฝ่านเชี่ย
แบกซเตอร์ yowng
การสืบสร้าง
เจิ้งจาง ซ่างฟาง /jɨoŋ/
พาน อู้ยฺหวิน /jioŋ/
ซ่าว หรงเฟิน /ioŋ/
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /juawŋ/
หลี่ หรง /ioŋ/
หวาง ลี่ /jĭwoŋ/
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /i̯woŋ/
แปลงเป็นจีนกลาง
ที่คาดหมาย
yóng
แปลงเป็นกวางตุ้ง
ที่คาดหมาย
jung4
ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
ปักกิ่งใหม่
(พินอิน)
róng
จีนยุคกลาง ‹ yowng ›
จีนเก่า /*[ɢ](r)oŋ/
อังกฤษ contain

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.