ภาษาไทใหญ่แก้ไข

รากศัพท์แก้ไข

จากภาษาไทดั้งเดิม *ʰmaːkᴰ (ผลไม้); ร่วมเชื้อสายกับภาษาไทย หมาก, ภาษาลาว ໝາກ (หมาก), ภาษาไทลื้อ ᦖᦱᧅ (หฺมาก), ภาษาไทดำ ꪢꪱꪀ (หฺมาก), ภาษาจ้วง mak

การออกเสียงแก้ไข

คำนามแก้ไข

မၢၵ်ႇ (ม่าก)

  1. หมาก, ผลไม้
    မၢၵ်ႇမႆႉ
    ม่ากไม๎
    ผลไม้ (ใช้คู่กับ မႆႉ)
  2. กลุ่มของโรคที่มีรอยโรคเป็นตุ่ม ผื่น ออกมาตามผิวหนัง
    မၢၵ်ႇလူင်
    ม่ากลูง
    ฝีดาษ

การใช้แก้ไข

ใช้นำหน้าชื่อวัตถุ สิ่งของ ที่มีลักษณะกลม มน หรือนำหน้าชื่อผลของพืชผัก และผลไม้ เพื่อแสดงลักษณะทางไวยากรณ์ บ่งบอกประเภทของชื่อนั้น ๆ ตัวอย่างเช่น[1]

  • မၢၵ်ႇသၢင်းၽေႃး
    ม่ากส๊างผ๊อ̂
    มะละกอ
    မၢၵ်ႇၼွႆး
    ม่ากน๊อ̂ย
    บวบ
    မၢၵ်ႇႁိၼ်
    ม่ากหิน
    หิน
    မၢၵ်ႇလၼ်း
    ม่ากลั๊น
    ไต

คำกริยาแก้ไข

မၢၵ်ႇ (ม่าก) (คำอาการนาม လွင်ႈမၢၵ်ႇ)

  1. ออกผล
    မၢၵ်ႇဢၢင်ၶၢင်မၼ်းမၢၵ်ႇယဝ်ႉ
    ม่ากอางขางมั๊นม่ากย๎ว
    มะระขี้นกมันออกผลแล้ว

อ้างอิงแก้ไข

  1. อัญชลี สิงห์น้อย วงศ์วัฒนา (1 มีนาคม 2018), "การประสมสร้างคำในภาษาไทใหญ่ : ไวยากรณ์ การสื่อสาร และการกลายเป็นคำไวยากรณ์", (PDF) pp. p. 8 ภาควิชาภาษาศาสตร์ คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยนเรศวร. URL accessed on 2020-8-21.