piscis
ภาษาละติน
แก้ไขรากศัพท์
แก้ไขสืบทอดจากภาษาอินโด-ยูโรเปียนดั้งเดิม *peysḱ-. ร่วมเชื้อสายกับ ภาษาไอริชเก่า íasc, ภาษากอท 𐍆𐌹𐍃𐌺𐍃 (ฟิสคส) และ ภาษาอังกฤษเก่า fisc (ภาษาอังกฤษ fish).
การออกเสียง
แก้ไข- (คลาสสิก) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /ˈpis.kis/, [ˈpɪs̠kɪs̠]
- (คริสตจักร) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /ˈpiʃ.ʃis/, [ˈpiʃːis]
(Classical): (file)
คำนาม
แก้ไขข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:la-nominal บรรทัดที่ 2484: Parameters 2, 3 and 4 are not used by this template.
การผันรูป
แก้ไขการผันรูปที่สาม i-stem
การก | เอกพจน์ | พหูพจน์ |
---|---|---|
กรรตุการก | piscis | piscēs |
สัมพันธการก | piscis | piscium |
สัมปทานการก | piscī | piscibus |
กรรมการก | piscem | piscēs |
อปาทานการก | pisce | piscibus |
สัมโพธนการก | piscis | piscēs |
ลูกคำ
แก้ไข- Piscis (“Piscis Austrinus (constellation)”, แปลตามตัวอักษรว่า “the Fish”)
- Piscēs (“Pisces (constellation)”, แปลตามตัวอักษรว่า “the Fishes”)
คำที่เกี่ยวข้อง
แก้ไขคำสืบทอด
แก้ไข- คอร์ซิกา: pesciu
- แดลเมเชีย: pasc
- Romanceตะวันออก:
- Istriot: piso
- อิตาลี: pesce
- ลีกูเรีย: péscio
- ลอมบาร์ด: pès
- นาวาร์โร-อารากอน:
- อารากอน: peix
- นาโปลี: pesce
- ฝรั่งเศสเก่า: peis
- ⇒ ฝรั่งเศสเก่า: (suffixed) poisson
- เลออนเก่า:
- อุตซิตาเก่า:
- กาลิเซีย-โปรตุเกสเก่า: peyxe
- สเปนเก่า: pez
- Rhaeto-Romance:
- ซาร์ดิเนีย: pische, pisci
- ซิซิลี: pisci
- เวเนโต: pése
- → แอลเบเนีย: peshk
- → เบรอตง: pesk
- → คอร์นวอลล์: pysk
อ้างอิง
แก้ไข- “piscis”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “piscis”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- piscis in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- piscis in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to live on meat, fish, by plunder: vivere carne, piscibus, rapto (Liv. 7. 25)
- to live on meat, fish, by plunder: vivere carne, piscibus, rapto (Liv. 7. 25)