piscis
ภาษาละติน แก้ไข
รากศัพท์ แก้ไข
สืบทอดจากภาษาอินโด-ยูโรเปียนดั้งเดิม *peysḱ-. ร่วมเชื้อสายกับ ภาษาไอริชเก่า íasc, ภาษากอท 𐍆𐌹𐍃𐌺𐍃 (ฟิสคส) และ ภาษาอังกฤษเก่า fisc (ภาษาอังกฤษ fish).
การออกเสียง แก้ไข
- (คลาสสิก) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /ˈpis.kis/, [ˈpɪs̠.kɪs̠]
- (คริสตจักร) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /ˈpiʃ.ʃis/
(Classical) (file)
คำนาม แก้ไข
ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:la-nominal บรรทัดที่ 2484: Parameter 2 is not used by this template.
การผันรูป แก้ไข
การผันรูปที่สาม i-stem
การก | เอกพจน์ | พหูพจน์ |
---|---|---|
กรรตุการก (nominative) |
piscis | piscēs |
สัมพันธการก (genitive) |
piscis | piscium |
สัมปทานการก (dative) |
piscī | piscibus |
กรรมการก (accusative) |
piscem | piscēs |
อปาทานการก (ablative) |
pisce | piscibus |
สัมโพธนการก (vocative) |
piscis | piscēs |
ลูกคำ แก้ไข
- Piscis (“Piscis Austrinus (constellation)”, แปลตามตัวอักษร “the Fish”)
- Piscēs (“Pisces (constellation)”, แปลตามตัวอักษร “the Fishes”)
คำที่เกี่ยวข้อง แก้ไข
คำสืบทอด แก้ไข
- คอร์ซิกา: pesciu
- แดลเมเชีย: pasc
- Romanceตะวันออก:
- Istriot: piso
- อิตาลี: pesce
- ลีกูเรีย: péscio
- ลอมบาร์ด: pès
- Navarro-Aragonese:
- อารากอน: peix
- นาโปลี: pesce
- ฝรั่งเศสเก่า: peis
- ⇒ ฝรั่งเศสเก่า: (suffixed) poisson
- เลออนเก่า:
- อุตซิตาเก่า:
- โปรตุเกสเก่า: peyxe
- สเปนเก่า: pez
- Rhaeto-Romance:
- ซาร์ดิเนีย: pische, pisci
- ซิซิลี: pisci
- เวเนโต: pése
- → แอลเบเนีย: peshk
- → เบรอตง: pesk
- → คอร์นวอลล์: pysk
อ้างอิง แก้ไข
- “piscis”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “piscis”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- piscis in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- piscis in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to live on meat, fish, by plunder: vivere carne, piscibus, rapto (Liv. 7. 25)
- to live on meat, fish, by plunder: vivere carne, piscibus, rapto (Liv. 7. 25)